|
391.
|
|
|
The server version of "{0}" conflicts with your local note. What do you want to do with your local note?
|
|
|
|
Phiên bản máy chủ của « {0} » xung đột với ghi chú cục bộ của bạn. Bạn có muốn làm gì với ghi chú cục bộ?
|
|
Translated by
Nguyen Dinh Trung
|
|
|
|
Located in
../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
|
|
392.
|
|
|
_Tools
|
|
|
|
_Công cụ
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
|
|
393.
|
|
|
Could not enable FUSE
|
|
|
|
Không thể kích hoạt FUSE
|
|
Translated by
Nguyen Dinh Trung
|
|
|
|
Located in
../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
|
|
394.
|
|
|
The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed properly and try again.
|
|
|
|
Mô-đun FUSE không thể được nạp. Hãy kiểm tra nó đã được cài đặt đúng, rồi thử lại.
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
|
|
395.
|
|
|
Enable FUSE?
|
|
|
|
Bật FUSE không?
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
|
|
396.
|
|
|
The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.
To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at startup. Add "modprobe fuse" to /etc/init.d/boot.local or "fuse" to /etc/modules.
|
|
|
TODO: This message isn't entirely accurate.
We should fix it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Phương pháp đồng bộ hoá bạn đã chọn cũng cần thiết mô-đun FUSE được nạp.
Để tránh thông điệp này hiển thị sau, bạn nên nạp FUSE khi khởi động hệ thống. Thêm « modprobe fuse » vào « /etc/init.d/boot.local » hay thêm « fuse » vào « etc/modules ».
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
|