Translations by Narayan Kumar Magar
Narayan Kumar Magar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
358. |
One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 minutes and try again.
|
|
2008-01-18 |
तपाईँको अन्य कम्प्युटरहरू मध्ये एउटा हाल समक्रमण गरिरहेको छ । कृपया २ मिनट प्रतिक्षा गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।
|
|
359. |
Preparing to download updates from server...
|
|
2008-01-18 |
सर्भरबाट अद्यावधिकहरू डाउनलोड गर्न तायरी गर्दैछ...
|
|
360. |
Preparing to upload updates to server...
|
|
2008-01-18 |
सर्भरमा अद्यावधिकहरू अपलोड गर्न तयारी गर्दैछ...
|
|
361. |
Uploading notes to server...
|
|
2008-01-18 |
सर्भरमा द्रष्टव्यहरू अपलोड गर्दैछ...
|
|
362. |
Synchronization Failed
|
|
2008-01-18 |
समक्रमण असफल भयो
|
|
363. |
Failed to synchronize
|
|
2008-01-18 |
समक्रमण गर्न असफल भयो
|
|
364. |
Could not synchronize notes. Check the details below and try again.
|
|
2008-01-18 |
द्रष्टव्यहरू समक्रमण गर्न सकेन । तल विस्तृत जाँच गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।
|
|
365. |
Synchronization Complete
|
|
2008-01-18 |
समक्रमण पूर्ण
|
|
366. |
Synchronization is complete
|
|
2008-01-18 |
समक्रमण पूर्ण छ
|
|
367. |
{0} note updated.
{0} notes updated.
|
|
2008-01-18 |
{0} द्रष्टव्य अद्यावधिक गरियो ।
{0} द्रष्टव्यहरू अद्यावधिक गरियो ।
|
|
368. |
Your notes are now up to date.
|
|
2008-01-18 |
तपाईँका द्रष्टव्यहरू अद्यावधिक छैनन् ।
|
|
369. |
Synchronization Canceled
|
|
2008-01-18 |
समक्रमण रद्द गरियो
|
|
370. |
Synchronization was canceled
|
|
2008-01-18 |
समक्रमण रद्द गरिएको थियो
|
|
371. |
You canceled the synchronization. You may close the window now.
|
|
2008-01-18 |
तपाईँले समक्रमण रद्द गर्नुभयो । तपाईँले अब सञ्झ्याल बन्द गर्न सक्नुगहुन्छ ।
|
|
372. |
Synchronization Not Configured
|
|
2008-01-18 |
समक्रमण कन्फिगर गरिएन
|
|
373. |
Synchronization is not configured
|
|
2008-01-18 |
समक्रमण कन्फिगर गरिएको छैन
|
|
374. |
Please configure synchronization in the preferences dialog.
|
|
2008-01-18 |
कृपया प्राथमिकता संवादमा समक्रमण कन्फिगर गर्नुहोस् ।
|
|
375. |
Synchronization Service Error
|
|
2008-01-18 |
समक्रमण सेवा त्रुटि
|
|
376. |
Service error
|
|
2008-01-18 |
सेवा त्रुटि
|
|
377. |
Error connecting to the synchronization service. Please try again.
|
|
2008-01-18 |
समक्रमण सेवामा जडान गर्दा त्रुटि । कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।
|
|
378. |
Deleted locally
|
|
2008-01-18 |
स्थानीय रूपमा मेटियो
|
|
379. |
Deleted from server
|
|
2008-01-18 |
सर्भरबाट मेटियो
|
|
380. |
Updated
|
|
2008-01-18 |
अद्यावधिक गरियो
|
|
381. |
Added
|
|
2008-01-18 |
थपियो
|
|
382. |
Uploaded changes to server
|
|
2008-01-18 |
सर्भरमा परिवर्तनहरू अपलोड गरियो
|
|
383. |
Uploaded new note to server
|
|
2008-01-18 |
सर्भरमा नयाँ द्रष्टव्य अपलोड गरियो
|
|
384. |
Note Conflict
|
|
2008-01-18 |
द्रष्टव्य द्वन्द्व
|
|
385. |
(old)
|
|
2008-01-18 |
(पुरानो)
|
|
386. |
Rename local note:
|
|
2008-01-18 |
स्थानीय द्रष्टव्य पुन: नामाकरण गर्नुहोस्:
|
|
387. |
Update links in referencing notes
|
|
2008-01-18 |
सन्दर्भ द्रष्टव्यहरूमा लिङ्कहरू अद्यावधिक गर्नुहोस्
|
|
388. |
Overwrite local note
|
|
2008-01-18 |
स्थानीय द्रष्टव्य अधिलेखन गर्नुहोस्
|
|
389. |
Always perform this action
|
|
2008-01-18 |
यो कार्य सँधै कार्यसम्पादन गर्नुहोस्
|
|
390. |
Note conflict detected
|
|
2008-01-18 |
द्रष्टव्य द्वन्द्व पत्ता लाग्यो
|
|
391. |
The server version of "{0}" conflicts with your local note. What do you want to do with your local note?
|
|
2008-01-18 |
"{0}" को सर्भर संस्करण तपाईँको स्थानीय द्रष्टव्यसँग द्वन्द्व छ । तपाईँ स्थानीय द्रष्टव्यसँग कर गर्न चाहनुहुन्छ?
|
|
392. |
_Tools
|
|
2008-01-18 |
उपकरणहरू
|
|
393. |
Could not enable FUSE
|
|
2008-01-18 |
FUSE सक्षम पार्न सकेन
|
|
394. |
The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed properly and try again.
|
|
2008-01-18 |
FUSE मोड्युल लोड गर्न सकेन । कृपया यो राम्रोसँग स्थापना गरिएको जाँच गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।
|
|
395. |
Enable FUSE?
|
|
2008-01-18 |
FUSE सक्षम पार्नुहुन्छ?
|
|
396. |
The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.
To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at startup. Add "modprobe fuse" to /etc/init.d/boot.local or "fuse" to /etc/modules.
|
|
2008-01-18 |
तपाईँले रोज्नु भएको समक्रमणलाई लोड हुनका लागि FUSE आवश्यक हुन्छ ।
भविश्यमा यसको प्रवर्धन हटाउनका लागि, तपाईँले सुरुआतमा FUSE लोड गर्नु पर्दछ । "modprobe fuse" लाई /etc/init.d/boot.local वा /etc/modules मा "fuse" मा थप्नुहोस् ।
|