|
68.
|
|
|
The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Combinación de teclas global para abrir el diálogo de cambios recientes. El formato sería «<Control>a» o «<Shift><Alt>F1». El analizador léxico es bastante tolerante y permite letras mayúsculas o minúsculas, y abreviaturas tales como «<Ctl>» y «<Ctrl>». Si activa la opción de cadena especial «disabled» (desactivada) no habrá combinación de teclas para esta acción.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Combinación de teclas global para abrir el diálogo de cambios recientes. El formato sería "<Control>a" o "<Shift><Alt>F1". El analizador léxico es bastante tolerante y permite letras mayúsculas o minúsculas, y abreviaciones tales como "<Ctl>" y "<Ctrl>". Si activa la opción de cadena especial "disabled" (desactivada) no habrá combinación de teclas para esta acción.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:65
|
|
69.
|
|
|
The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Combinación de teclas global para mostrar el menú de miniaplicaciones de Tomboy. El formato sería «<Control>a» o «<Shift><Alt>F1». El analizador léxico es bastante tolerante y permite letras mayúsculas o minúsculas, y abreviaturas tales como «<Ctl>» y «<Ctrl>». Si activa la opción de cadena especial «disabled» (desactivada) no habrá combinación de teclas para esta acción.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Combinación de teclas global para mostrar el menú de miniaplicaciones de Tomboy. El formato sería "<Control>a" o "<Shift><Alt>F1". El analizador léxico es bastante tolerante y permite letras mayúsculas o minúsculas, y abreviaciones tales como "<Ctl>" y "<Ctrl>". Si activa la opción de cadena especial "disabled" (desactivada) no habrá combinación de teclas para esta acción.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:66
|
|
70.
|
|
|
The handler for "note://" URLs
|
|
|
|
El manejador para los URL «note://»
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El manejador para las URL «note://»
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:67
|
|
71.
|
|
|
The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin.
|
|
|
|
El último directorio donde se exportó una nota usando el complemento Exportar a HTML.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:68
|
|
72.
|
|
|
The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin.
|
|
|
|
Las última casilla de preferencias para «Exportar las notas enlazadas a HTML» en el complemento Exportar a HTML.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:69
|
|
73.
|
|
|
The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML.
|
|
|
|
El último ajuste para la casilla de «Incluir todas las notas enlazadas» en el complemento de exportar a HTML. Esta opción se usa junto con los ajustes de «Exportar las notas enlazadas a HTML» y se usa para especificar si todas las notas (encontradas recursivamente) deberían ser incluídas durante la exportación a HTML.
|
|
Translated and reviewed by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:70
|
|
74.
|
|
|
The note URI of the note that should be considered the "Start Here" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey.
|
|
|
|
La URI de la nota que debería ser considerada como la nota «Comenzar aquí», que siempre estará al final del menú de notas de Tomboy y que también es accesible por una tecla rápida.
|
|
Translated and reviewed by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:71
|
|
75.
|
|
|
The port to use when connecting to the synchronization server via SSH.
|
|
|
|
El puerto que usar al conectar con el servidor de sincronización a través de SSH.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:66
|
|
76.
|
|
|
Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share.
|
|
|
|
Tiempo (en milisegundos) que Tomboy debe esperar una respuesta al usar FUSE para montar una compartición sincronizada.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:73
|
|
77.
|
|
|
Timestamp format
|
|
|
|
Formato de la marca de tiempo
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:74
|