|
11.
|
|
|
Insert next character verbatim
|
|
|
|
Wstawienie następnego znaku dosłownie
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:472
|
|
12.
|
|
|
Insert this character
|
|
|
|
Wstawienie tego znaku
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:480
|
|
13.
|
|
|
Insert a TAB character
|
|
|
|
Wstawienie znaku TAB
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:498
|
|
14.
|
|
|
Transpose characters at point
|
|
|
|
Przestawienie znaków w miejscu
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:505
|
|
15.
|
|
|
Yank back the contents of the last kill
|
|
|
|
Wstawienie zawartości ostatniego wycięcia
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:556
|
|
16.
|
|
|
Kill ring is empty
|
|
|
|
Zakres wycięcia jest pusty
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:563
|
|
17.
|
|
|
Yank back a previous kill
|
|
|
|
Wstawienie poprzedniego wycięcia
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:576
|
|
18.
|
|
|
Kill to the end of the line
|
|
|
|
Wycięcie na koniec linii
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:609
|
|
19.
|
|
|
Kill to the beginning of the line
|
|
|
|
Wycięcie na początek linii
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:622
|
|
20.
|
|
|
Kill the word following the cursor
|
|
|
|
Wycięcie słowa za kursorem
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:634
|