Translations by gogo
gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
Debug
|
|
2015-02-09 |
Otklanjanje grešaka
|
|
12. |
Fonts
|
|
2015-02-09 |
Slova
|
|
31. |
Miscellaneous - Text Based
|
|
2015-02-09 |
Razno - Tekstovno
|
|
33. |
Newsgroup
|
|
2015-02-09 |
Informativne grupe
|
|
35. |
Libraries - Old
|
|
2015-02-09 |
Biblioteke - stare međuovisnosti
|
|
42. |
Shells
|
|
2015-02-09 |
Ljuske
|
|
46. |
Utilities
|
|
2015-02-10 |
Pomagala
|
|
52. |
Zope/Plone Environment
|
|
2015-02-09 |
Zope/Plone okružje
|
|
58. |
non free
|
|
2015-02-10 |
neslobodni
|
|
59. |
contrib
|
|
2015-02-10 |
Ovisan o neslobodnim
|
|
61. |
Unable to create a tmp file
|
|
2015-02-09 |
Neuspjelo stvaranje privremene datoteke
|
|
63. |
Failed to reopen fd
|
|
2015-02-09 |
Neuspjelo ponovno otvaranje fd
|
|
64. |
Failed to rename
|
|
2015-02-09 |
Neuspjeo preimenovanje
|
|
65. |
No valid records were found.
|
|
2015-02-09 |
Neuspjeli pronalazak niti jedanog valjanog zapisa.
|
|
66. |
Cannot find filename or size tag
|
|
2015-02-09 |
Nemogući pronalazak naziva datoteke ili oznake veličine
|
|
67. |
Error parsing file record
|
|
2015-02-09 |
Greška pri obradi zapisa datoteke
|
|
68. |
Failed to open %s.new
|
|
2015-02-09 |
Nemoguće otvaranje %s.new
|
|
69. |
Failed to rename %s.new to %s
|
|
2015-02-09 |
Nemoguće preimenovanje %s.new u %s
|
|
71. |
Preparing...
|
|
2015-02-09 |
Pripremanje...
|
|
72. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2015-02-09 |
Nemoguće čitanje baze podataka %s s cd uređaja
|
|
74. |
Waiting for disc...
|
|
2015-02-09 |
Čekam disk...
|
|
77. |
Failed to mount the cdrom.
|
|
2015-02-09 |
Nemoguće montiranje cdrom-a.
|
|
79. |
Couldn't identify disc.
|
|
2015-02-09 |
Nemoguće identificirati disk.
|
|
81. |
Cleaning package lists...
|
|
2015-02-09 |
Čistim popis paketa...
|
|
82. |
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
|
|
2015-02-09 |
Nemoguće pronaći niti jedan paket. Ovaj disk možda nije omogućen u APT-u.
|
|
83. |
Disc not successfully scanned.
|
|
2015-02-09 |
Nemoguće pretraživanje diska.
|
|
84. |
Empty disc name.
|
|
2015-02-09 |
Prazni naziv diska.
|
|
85. |
Registering disc...
|
|
2015-02-09 |
Registriranje diska...
|
|
86. |
Copying package lists...
|
|
2015-02-09 |
Kopiranje popisa paketa...
|
|
87. |
Writing sources list...
|
|
2015-02-09 |
Zapisujem popis izvora paketa...
|
|
88. |
Done!
|
|
2015-02-09 |
Završeno!
|
|
89. |
Failed to stat %s%s
|
|
2015-02-09 |
Neuspjelo pokretanje %s%s
|
|
90. |
Unable to change to %s
|
|
2015-02-09 |
Nemoguća promjena na %s
|
|
91. |
Unable to read %s
|
|
2015-02-09 |
Nemoguće čitanje %s
|
|
92. |
ERROR: couldn't open %s for writing
|
|
2015-02-09 |
GREŠKA: nemoguće otvaranje %s za zapisivanje
|
|
93. |
ERROR: Could not get password entry for superuser
|
|
2015-02-09 |
GREŠKA: nemoguće dobiti ulazak lozinke za administratora
|
|
94. |
ERROR: could not create configuration directory %s
|
|
2015-02-09 |
GREŠKA: nemoguće stvaranje direktorija podešavanja za %s
|
|
95. |
ERROR: could not create state directory %s
|
|
2015-02-09 |
GREŠKA: Nemoguće stvaranje direktorija stanja %s
|
|
96. |
ERROR: could not create tmp directory %s
|
|
2015-02-09 |
GREŠKA:Nemoguće stvaranje privremenog direktorija %s
|
|
97. |
ERROR: could not create log directory %s
|
|
2015-02-09 |
GREŠKA: Nemoguće stvaranje direktorija zapisa %s
|
|
98. |
couldn't open %s for writing
|
|
2015-02-09 |
nemoguće otvaranje %s za zapisivanje
|
|
99. |
Successfully applied all changes. You can close the window now.
|
|
2015-02-10 |
Sve promjene su uspješno primijenjene. Sada možete zatvoriti prozor.
|
|
100. |
Not all changes and updates succeeded. For further details of the failure, please expand the 'Details' panel below.
|
|
2015-02-16 |
Nisu uspjele sve promjene i nadopune . Za više pojedinosti o neuspjehu, proširite okno 'Pojedinosti' ispod.
|
|
2015-02-09 |
Nisu uspjele sve promjene i dopune . Za više pojedinosti o neuspjehu, proširite okno 'Pojedinosti' ispod.
|
|
101. |
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
|
|
2015-02-09 |
Uspješno su instalirani svi paketi s trenutnog medija. Za nastavak instalacije sa sljedećim medijem zatvorite ovaj prozor.
|
|
102. |
The list of installed files is only available for installed packages
|
|
2015-02-09 |
Popis instaliranih datoteka je dostupna samo za instalirane pakete.
|
|
103. |
or dependency
|
|
2015-02-16 |
ili zavisnost
|
|
2015-02-09 |
ili međuovisnost
|
|
104. |
Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
|
|
2015-02-16 |
Ni jedna inačica paketa %s nije raspoloživa, ali paket postoji u bazi.
Ovo obično znači da je paket naveden kao zavisnost ali ne postoji ili je zastario ili nije raspoloživ putem sources.list.
|
|
2015-02-09 |
Ni jedna inačica paketa %s nije raspoloživa, ali paket postoji u bazi.
Ovo obično znači da je paket naveden kao međuovisnost ali ne postoji ili je zastario ili nije raspoloživ putem sources.list.
|