Translations by Manish Kumar
Manish Kumar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
225. |
Starting without administrative privileges
|
|
2010-10-10 |
बिना प्रशासक अनुमति के चालु हो रहा है
|
|
226. |
You will not be able to apply any changes. But you can still export the marked changes or create a download script for them.
|
|
2010-10-10 |
आप किसी परिवर्तन को लागु करने में सक्षम नहीं है. लेकिन आप चिह्नित परिवर्तन को अब भी निर्यात कर सकते हैं या उनका आलेख डाउनलोड कर सकते हैं.
|
|
235. |
You are about to install software that <b>can't be authenticated</b>! Doing this could allow a malicious individual to damage or take control of your system.
|
|
2010-10-10 |
अब आप ऐसा सॉफ्टवेयर संस्थापित करने वाले है जो <b>विश्वसनीय नहीं है</b>! ऐसा करने पर एक दुर्भावनापुर्ण व्यक्ति को अपने तंत्र पर नियंत्रण करने या क्षति पहुँचाने की अनुमति दे देते हैं.
|
|
236. |
NOT AUTHENTICATED
|
|
2010-10-10 |
प्राधिकृत नहीं
|
|
238. |
To be downgraded
|
|
2010-10-10 |
अवन्नयन के लिए
|
|
243. |
Replace configuration file
'%s'?
|
|
2010-10-10 |
विन्यास संचिका को प्रतिस्थापित करें
'%s'?
|
|
244. |
The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated version is shipped in this package. If you want to keep your current version say 'Keep'. Do you want to replace the current file and install the new package maintainers version?
|
|
2010-10-10 |
विन्यास संचिका %s संशोधित किया गया है(आपके द्वारा या एक आलेख द्वारा). इस पैकेज में अद्यतन संस्करण भेजा गया है. यदि आप वर्तमान संस्करण रखना चाहते है तो 'रखें' कहें. क्या आप वर्तमान संचिका को प्रतिस्थापित करना चाहते हैं तथा नए पैकेज अनुरक्षण संस्करण को संस्थापित करना चाहते हैं?
|
|
246. |
Ctrl-c pressed
|
|
2010-10-10 |
Ctrl-c दबाएं
|
|
247. |
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
|
|
2010-10-10 |
यह क्रियान्वयन को छोड़ देगा तथा जिससे आपका तंत्र को खंडित स्थिति में रह जाएगा. क्या आप चाहते है कि ऐसा हो?
|
|
249. |
Error failed to fork pty
|
|
2010-10-10 |
त्रुटि fork pty की असफला
|
|
250. |
A package failed to install. Trying to recover:
|
|
2010-10-10 |
पैकेज संस्थापित करने में असफल. समुत्थान करने का प्रयास करेंः
|
|
253. |
Installing and removing software
|
|
2010-10-10 |
सॉफ्टवेयर को संस्थापित करें तथा हटाएं
|
|
254. |
Removing software
|
|
2010-10-10 |
सॉफ्टवेयर को हटा रहा है
|
|
255. |
Installing software
|
|
2010-10-10 |
सॉफ्टवेयर संस्थापित कर रहा है
|
|
258. |
Installed Version
|
|
2010-10-10 |
संस्थापित संस्करण
|
|
260. |
Installed Size
|
|
2010-10-10 |
संस्थापना आकार
|
|
265. |
Prefer package versions from the selected distribution when upgrading packages. If you manually force a version from a different distribution, the package version will follow that distribution until it enters the default distribution.
|
|
2010-10-10 |
पैकेज के उन्नयन करते समय चुने गए वितरक से पैकेज संस्करण का चुनाव करें. यदि आप एक अन्य वितरक से कोई संस्करण हस्तगत बलपुर्वक करना चाहते है तो पैकेज संस्करण उस वितरक का तब तक अनुकरण करेगा जब तक यह तयशुदा वितरक की प्रविष्टि नहीं मिलेगी.
|
|
266. |
Never upgrade to a new version automatically. Be _very_ careful with this option as you will not get security updates automatically! If you manually force a version the package version will follow the chosen distribution.
|
|
2010-10-10 |
नए संस्करण में स्वचालित उन्नयन कभी नहीं करें. इस विकल्प के साथ काफी_सावधान_रहें क्योंकि ऐसे में आप सुरक्षा अद्यतन स्वचालित रुप से प्राप्त नहीं होगा! यदि आप एक संस्करण हस्तगत बलपुर्वक करते है तो पैकेज संस्करण चुने गए वितरक का अनुसरण करेगा.
|
|
267. |
Let synaptic pick the best version for you. If unsure use this option.
|
|
2010-10-10 |
सिनेप्टिक आपके लिए सर्वश्रेष्ठ संस्करण चुन सकता है. यदि अनिश्चत है तो इस विकल्प का इस्तेमाल करें.
|
|
273. |
Please insert the disk labeled:
%s
in drive %s
|
|
2010-10-10 |
कृपया डिस्क, जिसका लेबल निम्न है:
%s
%s ड्राइव में डालें
|
|
274. |
Download rate: %s/s - %s remaining
|
|
2010-10-10 |
डाउनलोड दर: %s/s - %s बचा हुआ है
|
|
275. |
Download rate: unknown
|
|
2010-10-10 |
डाउनलोड दर: अज्ञात
|
|
276. |
Downloading file %li of %li
|
|
2010-10-10 |
संचिका %li का डाउनलोड जारी, कुल %li
|
|
277. |
Queued
|
|
2010-10-10 |
कतारबद्ध
|
|
279. |
Hit
|
|
2010-10-10 |
हीट
|
|
282. |
Field
|
|
2010-10-10 |
क्षेत्र
|
|
283. |
Operator
|
|
2010-10-10 |
परिचालक
|
|
289. |
Not found
|
|
2010-10-10 |
नहीं पाया गया
|
|
290. |
Expression was found, please see the list on the left for matching entries.
|
|
2010-10-10 |
अभिव्यक्ति पायी गयी, कृपया मिलान प्रविष्टि हेतु बांयी ओर की सूची देखें.
|
|
292. |
Get Screenshot
|
|
2010-10-10 |
स्क्रीनशॉट प्राप्त करें
|
|
293. |
Canonical provides critical updates for %s until %s %i.
|
|
2010-10-10 |
कैनोनिकल %s हेतु नाजुक अद्यतन %s %i तक प्रदान करेगा.
|
|
294. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s until %s %i.
|
|
2010-10-10 |
कैनोनिकल %s के विकासकर्ता द्वारा प्रदत्त नाजुक अद्यतन को %s %i तक प्रदान करेगा.
|
|
295. |
Canonical provides critical updates for %s.
|
|
2010-10-10 |
कैनोनिकल %s हेतु नाजुक अद्यतन प्रदान करेगा.
|
|
296. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s.
|
|
2010-10-10 |
कैनोनिकल %s के विकासकर्ता द्वारा प्रदत नाजुक अद्यतन प्रदान करेगा.
|
|
297. |
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the Ubuntu community.
|
|
2010-10-10 |
कैनोनिकल %s हेतु अद्यतन प्रदान नहीं करेगा. कुछ अद्यतन उबुन्टू समुदाय द्वारा प्रदत्त हो सकता है.
|
|
302. |
The package manager always selects the most applicable version available. If you force a different version from the default one, errors in the dependency handling can occur.
|
|
2010-10-10 |
पैकेज प्रबन्धक सदैव उपलब्ध संस्करणों में से सबसे उपयुक्त को चुनता है. यदि आप नियत संस्करण से कोई अलग संस्करण को संस्थापित करने के लिए बाध्य करेंगे, तो निर्भरताओं की व्यवस्था करने में त्रुटियाँ आ सकती हैं.
|
|
303. |
Rebuilding search index
|
|
2010-10-10 |
खोज सूची पुनःनिर्माण कर रहा है
|
|
308. |
Reload the package information to become informed about new, removed or upgraded software packages.
|
|
2010-10-10 |
नए, हटाए गए या उन्नत सॉफ्टवेयर पैकेज की सूचना हेतु पैकेज सूचना को पुनःलोड करें.
|
|
317. |
Remove Including Orphaned Dependencies
|
|
2010-10-10 |
अनाथ निर्भर पैकेजों समेत हटाएं
|
|
320. |
Mark Recommended for Installation
|
|
2010-10-10 |
संस्थापना हेतु अनशंसा को चिह्नित करें
|
|
321. |
Mark Suggested for Installation
|
|
2010-10-10 |
संस्थापना का सुझाव चिह्नित करें
|
|
322. |
Removing this package may render the system unusable.
Are you sure you want to do that?
|
|
2010-10-30 |
इस पैकेज को हटाना आपके तंत्र को उपयोग के लिए बेकार कर सकता है.
क्या आप सचमुच ऐसा करना चाहते हैं?
|
|
323. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be freed
|
|
2010-10-10 |
%i पैकेजों की सूची, %i संस्थापित, %i टूटे हुए. %i स्थापना/अद्यतन के लिए, %i हटाने के लिए; %s मुक्त किया जाएगा
|
|
326. |
You have %d broken package on your system!
Use the "Broken" filter to locate it.
You have %i broken packages on your system!
Use the "Broken" filter to locate them.
|
|
2011-03-06 |
आपके तन्त्र में %d टूटे हुए पैकेज मौजूद हैं!
पता लगाने के लिए "टूटे हुए" फिल्टर का प्रयोग करें.
आपके तंत्र में %d टूटे हुए पैकेज मौजूद हैं!
पता लगाने के लिए "टूटे हुए" फिल्टर का प्रयोग करें.
|
|
2010-10-30 |
आपके तंत्र में %d टूटे हुए पैकेज मौजूद हैं!
पता लगाने के लिए "टूटे हुए" फिल्टर का प्रयोग करें.
आपके तंत्र में %d टूटे हुए पैकेज मौजूद हैं!
पता लगाने के लिए "टूटे हुए" फिल्टर का प्रयोग करें.
|
|
2010-10-10 |
आपके तन्त्र में %d टूटे हुए पैकेज मौजूद हैं!
पता लगाने के लिए "टूटे हुए" फिल्टर का प्रयोग करें.
आपके तन्त्र में %d टूटे हुए पैकेज मौजूद हैं!
पता लगाने के लिए "टूटे हुए" फिल्टर का प्रयोग करें.
|
|
327. |
Downloading Changelog
|
|
2010-10-10 |
परिवर्तनसूची डाउनलोड कर रहा है
|
|
334. |
Save full state, not only changes
|
|
2010-10-10 |
पूर्ण स्थिति को सहेजें न कि केवल परिवर्तन को
|
|
335. |
Repositories changed
|
|
2010-10-10 |
संग्राहक बदले
|
|
336. |
The repository information has changed. You have to click on the "Reload" button for your changes to take effect
|
|
2010-10-10 |
संग्राहक सूचना बदल गया है. आप अपने परिवर्तन को प्रभावी करने हेतु "पुनःलोड" बटन को दबाएं
|