Translations by Michael Vogt

Michael Vogt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 76 results
87.
Writing sources list...
2009-07-04
שומר רשימת מקורות..
88.
Done!
2009-07-04
הסתיים
101.
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
2009-07-04
כל החבילות של המדיה הנוכחית הותקנו בהצלחה. בשביל להמשיך להתקין עם המדיה ההבאה יש לסגור את החלון הזה.
137.
The list of sources could not be read. Go to the repository dialog to correct the problem.
2009-07-04
לא ניתן לקורא את רשימת המקורות.
147.
Component
2009-07-04
אזור
179.
Sections
2009-07-04
תחומים
190.
Installed (local or obsolete)
2009-07-04
מותקן (מיושן)
198.
Upgradable (upstream)
2009-07-04
ניתן לשדרוג (לגרסה חדשה)
235.
You are about to install software that <b>can't be authenticated</b>! Doing this could allow a malicious individual to damage or take control of your system.
2009-07-04
אתה עומד להתקין תכנה אשר <b> מקורה אינו יכול להיות מאומת </b> ! פעולה זו עלולה לאפשר למאן דהוא להזיק למערכת שלך או להשתלט עליה.
236.
NOT AUTHENTICATED
2009-07-04
לא מאושר
241.
To be re-installed
2009-07-04
להתקנה
251.
Changes applied
2009-07-04
השינויים הוחלו
252.
The marked changes are now being applied. This can take some time. Please wait.
2009-07-04
השינויים שסומנו מוחלים כעת. הדבר יכול לארוך זמן מה, אנא חכו.
259.
Available Version
2009-07-04
<b>גרסה זמינה</b>
265.
Prefer package versions from the selected distribution when upgrading packages. If you manually force a version from a different distribution, the package version will follow that distribution until it enters the default distribution.
2009-07-04
העדף גרסת חבילה מתוך ההפצה שנבחרה בעת עדכון חבילות. אם תכפה ידנית גרסה מהפצה שונה, הגרסה של החבילה תנהג לפי ההפצה ההיא עד שתיכנס להפצת גירסת המחדל.
268.
Visible
2009-07-04
משתנה:
320.
Mark Recommended for Installation
2009-07-04
סימון גיסה מומלצת להתקנה
321.
Mark Suggested for Installation
2009-07-04
סמן המלצה להתקנה
328.
The changelog contains information about the changes and closed bugs in each version of the package.
2009-07-04
רשימת השינויים כוללת מידע על השינויים והבאגים שנפתרו בכל גירסה של החבילה.
340.
No help viewer is installed! You need either the GNOME help viewer 'yelp', the 'konqueror' browser or the 'mozilla' browser to view the synaptic manual. Alternatively you can open the man page with 'man synaptic' from the command line or view the html version located in the 'synaptic/html' folder.
2009-07-04
אין מציג עזרה מותקן. אתה צריך את מציג העזרה של GNOME בשם 'yelp', את הדפדפן 'konqueror' אם הדפדפן 'mozilla' כדי לראות את המדריך של synaptic. באופן חלופי, אפשר לראות את המדריך על ידי "man synaptic" משורת הפקודה או לראות את גרסת הhtml תיקיית synaptic/html.
345.
Could not apply changes! Fix broken packages first.
2009-07-04
לא יכול לבצע שינויים. תקן תחלה חבילות שבורות.
351.
Reloading package information...
2009-07-04
טוען מחדש את מידע החבילות...
388.
%d package is locked
%d packages are locked
2009-07-04
%d חבילה נעולה
%d חבילות נעולות
389.
%d package will be held back and not upgraded
%d packages will be held back and not upgraded
2009-07-04
%d חבילה לא תשודרג
%d חבילות לא ישודרגו
390.
%d new package will be installed
%d new packages will be installed
2009-07-04
%d חבילה חדשות תותקן מחדש
%d חבילות חדשות יותקנו מחדש
392.
%d package will be upgraded
%d packages will be upgraded
2009-07-04
%dחבילה חדשה תשודרג
&d חבילות חדשות ישודרגו
394.
%d package will be <b>downgraded</b>
%d packages will be <b>downgraded</b>
2009-07-04
%d חבילה <b>תשודרג מטה</b>
%d חבילות <b>ישודרגו מטה</b>
411.
2009-07-04
....
420.
<b>Tags:</b>
2009-07-04
<b>:תוויות</b>
421.
A_pply Marked Changes
2009-07-04
בצע שינויים מסומנים
422.
Add downloaded packages
2009-07-04
הוספת חבילות שהורדו
423.
Add packages downloaded with the "Generate package download script" feature to the system
2009-07-04
הוסף למערכת חבילות שהורדו עם תכונת "ייצר תסריט הורדת החבילה"
426.
Available versions:
2009-07-04
<b>גרסה זמינה</b>
434.
Icon _Legend
2009-07-04
מקרא צלמיות
438.
Mark for Co_mplete Removal
2009-07-04
סימון למחיקה מוחלטת
439.
Mark for R_einstallation
2009-07-04
סימון להתקנה חוזרת
441.
Mark for _Removal
2009-07-04
סימון להסרה
447.
Save Markings _As...
2009-07-04
שמירת שינויים בשם...
448.
Search
2009-07-04
מחפש...
456.
Versions
2009-07-04
גרסה
462.
_Custom Filters
2009-07-04
_פילטרים מיוחדים
468.
_Force Version...
2009-07-04
נעל גרסה...
475.
_Package
2009-07-04
חבילה
476.
_Properties
2009-07-04
מאפיינים
485.
_Sections
2009-07-04
_תחומים
486.
_Set Internal Option...
2009-07-04
סימון אפשרות _פנימית
487.
_Settings
2009-07-04
אזורים
493.
Debtag support is enabled.
2009-07-04
תמיכה ב-Debtag הופעלה
502.
translators-credits
2009-07-04
רשימת המתרגמים
505.
Search:
2009-07-04
מחפש...