Translations by Diego Iastrubni
Diego Iastrubni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
61. |
Unable to create a tmp file
|
|
2006-03-19 |
לא יכול ליצור קובץ זמני
|
|
2006-03-19 |
לא יכול ליצור קובץ זמני
|
|
62. |
gzip failed, perhaps the disk is full.
|
|
2006-03-19 |
התכנה gzip נכשלה, אולי הכונן מלא.
|
|
2006-03-19 |
התכנה gzip נכשלה, אולי הכונן מלא.
|
|
2006-03-19 |
התכנה gzip נכשלה, אולי הכונן מלא.
|
|
2006-03-19 |
התכנה gzip נכשלה, אולי הכונן מלא.
|
|
63. |
Failed to reopen fd
|
|
2006-03-19 |
לא יכול לפתוח מחדש תקליטון
|
|
64. |
Failed to rename
|
|
2006-03-19 |
לא יכול לשנות שם
|
|
65. |
No valid records were found.
|
|
2006-03-19 |
לא נמצאו רשומת תקפות.
|
|
66. |
Cannot find filename or size tag
|
|
2006-03-19 |
לא נמצא שם קובץ או תגית אורך
|
|
67. |
Error parsing file record
|
|
2006-03-19 |
שגיאה בעת פענוח רשומת הקובץ
|
|
68. |
Failed to open %s.new
|
|
2006-03-19 |
נכשל בעת פתיחת %s.new
|
|
69. |
Failed to rename %s.new to %s
|
|
2006-03-19 |
נכשל בעת שינוי שם של %s.new אל %s
|
|
2006-03-19 |
נכשל בעת שינוי שם של %s.new אל %s
|
|
2006-03-19 |
נכשל בעת שינוי שם של %s.new אל %s
|
|
2006-03-19 |
נכשל בעת שינוי שם של %s.new אל %s
|
|
70. |
Internal error
|
|
2006-03-19 |
שגיאה פנימית
|
|
71. |
Preparing...
|
|
2006-03-19 |
מכין...
|
|
72. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2006-03-19 |
לא יכול לקרוא את בסיס הנתונים מהתקליטור %s
|
|
73. |
Unmounting CD-ROM...
|
|
2006-03-19 |
מנתק תקליטור...
|
|
74. |
Waiting for disc...
|
|
2006-03-19 |
מחכה לתקליטור...
|
|
75. |
Insert a disc in the drive.
|
|
2006-03-19 |
נא להכניס תקליטור אל הכונן.
|
|
76. |
Mounting CD-ROM...
|
|
2006-03-19 |
מחבר את התקליטור...
|
|
77. |
Failed to mount the cdrom.
|
|
2006-03-19 |
לא יכול לחבר את הכונן.
|
|
78. |
Identifying disc...
|
|
2006-03-19 |
מזהה את הכונן...
|
|
79. |
Couldn't identify disc.
|
|
2006-03-19 |
לא יכול לזהות את הכונן.
|
|
2006-03-19 |
לא יכול לזהות את הכונן.
|
|
2006-03-19 |
לא יכול לזהות את הכונן.
|
|
2006-03-19 |
לא יכול לזהות את הכונן.
|
|
80. |
Scanning disc...
|
|
2006-03-19 |
סורק דיסק...
|
|
81. |
Cleaning package lists...
|
|
2006-03-19 |
מנקה רשימות חבילות...
|
|
82. |
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
|
|
2006-03-19 |
לא יכול למצוא חבילות. אולי תקליטור זה אינו כולל מאגר APT.
|
|
84. |
Empty disc name.
|
|
2006-03-19 |
שם תקליטור ריק.
|
|
2006-03-19 |
שם תקליטור ריק.
|
|
2006-03-19 |
שם תקליטור ריק.
|
|
2006-03-19 |
שם תקליטור ריק.
|
|
85. |
Registering disc...
|
|
2006-03-19 |
רושם תקליטור...
|
|
86. |
Copying package lists...
|
|
2006-03-19 |
מעתיק רשימת חבילות...
|
|
87. |
Writing sources list...
|
|
2006-03-19 |
שומר רשימת מקורות...
|
|
88. |
Done!
|
|
2006-03-19 |
הסתיים.
|
|
89. |
Failed to stat %s%s
|
|
2006-03-19 |
נכשל בהתחלת %s%s
|
|
90. |
Unable to change to %s
|
|
2006-03-19 |
נכשל בעת שינוי אל %s
|
|
91. |
Unable to read %s
|
|
2006-03-19 |
נכשל בעת קריאת %s
|
|
92. |
ERROR: couldn't open %s for writing
|
|
2006-03-19 |
שגיאה: לא יכול לפתוח את %s לכתיבה
|
|
93. |
ERROR: Could not get password entry for superuser
|
|
2006-03-19 |
שגיאה: לא יכול לקרוא כניסת ססמה של מנהל מערכת
|
|
94. |
ERROR: could not create configuration directory %s
|
|
2006-03-19 |
שגיאה: לא יכול ליצור ספריית תצורה %s
|
|
98. |
couldn't open %s for writing
|
|
2006-03-19 |
אין אפשרות לפתוח את %s לכתיבה
|
|
101. |
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
|
|
2006-03-19 |
כל החבילות של המדיה הנוכחית הותקנו בהצלחה. בכדי להמשיך להתקין עם המדיה ההבאה יש לסגור את החלון הזה.
|
|
2006-03-19 |
כל החבילות של המדיה הנוכחית הותקנו בהצלחה. בכדי להמשיך להתקין עם המדיה ההבאה יש לסגור את החלון הזה.
|
|
2006-03-19 |
כל החבילות של המדיה הנוכחית הותקנו בהצלחה. בכדי להמשיך להתקין עם המדיה ההבאה יש לסגור את החלון הזה.
|