Translations by Alex Eftimie
Alex Eftimie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Search
|
|
2010-01-06 |
Caută
|
|
~ |
All
|
|
2009-09-16 |
Toate
|
|
1. |
Sorry, can not open the software database
|
|
2009-10-15 |
Ne pare rău, nu am putut deschide baza de date software.
|
|
2. |
Please re-install the 'software-center' package.
|
|
2009-10-15 |
Vă rugăm să reinstalați pachetul 'software-center'.
|
|
3. |
ERROR
|
|
2009-10-03 |
EROARE
|
|
4. |
Canonical does no longer provide updates for %s in Ubuntu %s. Updates may be available in a newer version of Ubuntu.
|
|
2009-09-25 |
Canonical nu mai asigură actualizări pentru %s în Ubuntu %s. Actualizări pot fi disponibile într-o versiune nouă de Ubuntu.
|
|
5. |
Canonical provides critical updates for %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
2009-09-25 |
Canonical asigură actualizări critice pentru %(appname)s până în %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
6. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
2009-09-25 |
Canonical asigură actualizări critice furnizate de dezvoltatorii aplicației %(appname)s până în %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
7. |
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the third party vendor.
|
|
2009-09-25 |
Canonical nu oferă actualizări pentru %s. Unele actualizări pot fi oferite de terțe părți.
|
|
8. |
Canonical provides critical updates for %s.
|
|
2009-09-25 |
Canonical oferă actualizări critice pentru %s.
|
|
9. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s.
|
|
2009-09-25 |
Canonical oferă actualizări critice puse la dispoziție de dezvoltatorii %s.
|
|
10. |
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the Ubuntu community.
|
|
2009-09-25 |
Canonical nu oferă actualizări pentru %s. Unele actualizări pot fi oferite de către comunitatea Ubuntu.
|
|
11. |
Application %s has a unkown maintenance status.
|
|
2009-10-03 |
Aplicația %s are o stare de întreținere necunoscută.
|
|
12. |
Description
|
|
2009-09-16 |
Descriere
|
|
13. |
Not available in the current data
|
|
2009-10-03 |
Indisponibil în datele curente
|
|
14. |
Not available for your hardware architecture.
|
|
2009-10-03 |
Nu este disponibil pentru arhitectura dumneavoastră hardware.
|
|
15. |
Application Screenshot
|
|
2009-09-25 |
Captură de ecran
|
|
16. |
Version: %s (%s)
|
|
2009-09-16 |
Versiune: %s (%s)
|
|
17. |
%s is installed on this computer.
|
|
2009-10-03 |
%s este instalat pe acest computer.
|
|
18. |
It is used by %s piece of installed software.
It is used by %s pieces of installed software.
|
|
2009-10-03 |
Este folosit de %s piesă software instalată.
Este folosit de %s piese software instalate.
Este folosit de %s de piese software instalate.
|
|
19. |
Website
|
|
2009-10-01 |
Sit web
|
|
20. |
Unknown
|
|
2009-09-25 |
Necunoscut
|
|
21. |
Open Source
|
|
2009-10-03 |
Sursă deschisă
|
|
22. |
Proprietary
|
|
2009-09-25 |
Proprietar
|
|
23. |
License: %s
|
|
2009-10-03 |
Licență: %s
|
|
24. |
Free
|
|
2009-09-16 |
Gratuit
|
|
25. |
Price: %s
|
|
2009-10-03 |
Cost: %s
|
|
26. |
%s - Screenshot
|
|
2009-09-25 |
%s - captură de ecran
|
|
27. |
To remove %s, these items must be removed as well:
|
|
2009-10-01 |
Eliminând %s, următoarele articole vor fi de asemenea eliminate:
|
|
28. |
Remove All
|
|
2009-09-25 |
Înlătură tot
|
|
29. |
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
2009-10-01 |
Dacă dezinstalați %s, viitoarele actualizări nu vor include articole noi din suita <b>%s</b>. Sigur doriți să continuați?
|
|
2009-10-01 |
Dacă dezinstalați %s, viitoarele actualizări nu vor include noi itemi din suita <b>%s</b>. Sigur doriți să continuați?
|
|
30. |
Remove Anyway
|
|
2009-09-25 |
Înlătură oricum
|
|
31. |
%s is a core application in Ubuntu. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
|
|
2009-10-01 |
%s este o aplicație de bază în Ubuntu. Dezinstalarea ei poate face ca viitoarele actualizări majore să fie incomplete. Sigur doriți să continuați?
|
|
2009-09-16 |
%s este o aplicație de bază în Ubuntu. Dezinstalarea ei poate face ca viitoarele actualizări să fie incomplete. Sigur doriți să continuați?
|
|
32. |
Upgrade
|
|
2009-09-16 |
Actualizează
|
|
33. |
Remove
|
|
2009-09-16 |
Elimină
|
|
34. |
Install
|
|
2009-09-16 |
Instalează
|
|
35. |
Enable channel
|
|
2009-10-03 |
Activează canal
|
|
36. |
_Keep
|
|
2009-10-03 |
_Păstrează
|
|
37. |
_Replace
|
|
2009-10-03 |
În_locuiește
|
|
38. |
Configuration file '%s' changed
|
|
2009-10-03 |
Fișierul de configuare '%s' a fost modificat
|
|
39. |
Do you want to use the new version?
|
|
2009-10-03 |
Doriți să folosiți versiunea nouă?
|
|
40. |
Get Free Software
|
|
2009-10-03 |
Obține software liber
|
|
41. |
%s matching item
%s matching items
|
|
2009-10-03 |
%s articol care se potrivește
%s articole care se potrivesc
%s de articole care se potrivesc
|
|
42. |
%s item available
%s items available
|
|
2009-10-03 |
%s articol disponibil
%s articole disponibile
%s de articole disponibile
|
|
43. |
Departments
|
|
2009-10-01 |
Departamente
|
|
44. |
Details
|
|
2009-10-01 |
Detalii
|
|
45. |
Cancel
|
|
2009-10-01 |
Anulează
|
|
46. |
Dependency
|
|
2009-10-01 |
Dependență
|