Translations by Bruno

Bruno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
~
All
2011-03-24
Tous
~
label
2009-09-20
libellé
~
Search
2009-09-20
Recherche
5.
Canonical provides critical updates for %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
2009-09-20
Canonical propose des mises à jour critiques pour %(appname)s jusqu'en %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
6.
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
2009-09-20
Canonical propose des mises à jour critiques fournies par les développeurs de %(appname)s jusqu'en %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
8.
Canonical provides critical updates for %s.
2011-03-24
Canonical fournit des mises à jour critiques pour %s.
9.
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s.
2011-03-24
Canonical propose les mises à jour critiques fournies par les développeurs de %s.
11.
Application %s has a unkown maintenance status.
2009-09-29
L'application %s n'a pas de mode de maintenance connu.
14.
Not available for your hardware architecture.
2009-09-29
Non disponible pour votre architecture matérielle.
19.
Website
2009-09-20
Site Web
20.
Unknown
2009-09-29
Inconnu(e)
21.
Open Source
2009-09-29
Libre
23.
License: %s
2009-09-29
Licence : %s
26.
%s - Screenshot
2011-03-24
%s - capture d'écran
29.
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
2011-03-24
Si vous désinstallez %s, les mises à jours futures n'incluront pas les nouveaux éléments faisant partie de <b>%s</b>. Voulez-vous vraiment continuer ?
31.
%s is a core application in Ubuntu. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
2009-09-20
%s est un composant essentiel d' Ubuntu. Sa désinstallation peut entraîner des mises à jour incomplètes dans le futur. Voulez vous vraiment continuer ?
36.
_Keep
2009-09-29
_Conserver
37.
_Replace
2009-09-29
_Remplacer
38.
Configuration file '%s' changed
2009-09-29
Le fichier de configuration « %s » a été modifié
39.
Do you want to use the new version?
2009-09-29
Voulez vous utiliser la dernière version ?
40.
Get Free Software
2009-09-29
Obtenir des logiciels libres
41.
%s matching item
%s matching items
2009-09-29
%s élément correspondant
%s éléments correspondants
42.
%s item available
%s items available
2009-09-29
%s élément disponible
%s éléments disponibles
48.
%s installed item
%s installed items
2009-09-29
%s élément installé
%s éléments installés
50.
&#xA9;2009 Canonical
2009-09-29
&#xA9;2009 Canonical
52.
Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu.
2009-09-29
Choisissez parmi les milliers d'applications libres et gratuites disponibles pour Ubuntu.
53.
Rebuilding application catalog...
2009-10-15
Reconstruction du catalogue des applications…
54.
Search...
2009-10-15
Chercher...
57.
_All Applications
2009-09-29
Toutes les _applications
58.
_Canonical-Maintained Applications
2009-09-29
Applications maintenues par _Canonical
59.
_Edit
2009-09-20
É_dition
63.
_Software Sources...
2009-10-15
_Sources de logiciels…
64.
_View
2009-09-29
A_ffichage
65.
available
2009-09-29
disponible
66.
installed
2009-09-29
installé
67.
pending
2009-09-29
en attente
68.
Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu
2009-09-29
Choisissez parmi les milliers d'applications libres et gratuites disponibles pour Ubuntu