Translations by SOULTE
SOULTE has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Sorry, can not open the software database
|
|
2009-10-30 |
متاسفانه، نمی توان بانک داده نرم افزار را باز کرد
|
|
2. |
Please re-install the 'software-center' package.
|
|
2009-10-30 |
لطفا بسته 'software-center' را مجددا نصب کنید.
|
|
5. |
Canonical provides critical updates for %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
2009-10-30 |
کانونیکال به روز رسانی های بحرانی برای %(appname)s را تا %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s فراهم می کند.
|
|
6. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
2009-10-30 |
کانونیکال به روز رسانی های بحرانی عرضه شده توسط توسعه دهندگان %(appname)s را تا %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s فراهم می کند.
|
|
7. |
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the third party vendor.
|
|
2009-10-30 |
کانونیکال برای %s به روز رسانی فراهم نمی کند. بعضی از به روز رسانی ها ممکن است توسط فروشنده ثالث ارایه شوند.
|
|
8. |
Canonical provides critical updates for %s.
|
|
2009-10-30 |
کانونیکال به روز رسانی های بحرانی را برای %s فراهم می کند.
|
|
9. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s.
|
|
2009-10-30 |
کانونیکال به روز رسانی های بحرانی عرضه شوده توسط توسعه دهندگان %s را فراهم می کند.
|
|
10. |
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the Ubuntu community.
|
|
2009-10-30 |
کانونیکال برای %s به روز رسانی فراهم نمی کند. بعضی به روز رسانی ها ممکن است توسط جامعه اوبونتو ارایه شوند.
|
|
11. |
Application %s has a unkown maintenance status.
|
|
2009-10-30 |
برنامه %s وضعیت نگهداری ناشناخته ای دارد.
|
|
13. |
Not available in the current data
|
|
2009-10-30 |
در داده کنونی در دسترس نیست.
|
|
14. |
Not available for your hardware architecture.
|
|
2009-10-30 |
برای معماری سخت افزار شما در دسترس نیست.
|
|
15. |
Application Screenshot
|
|
2009-10-30 |
تصویر نمونه برنامه
|
|
16. |
Version: %s (%s)
|
|
2009-10-30 |
نسخه: %s (%s)
|
|
17. |
%s is installed on this computer.
|
|
2009-10-30 |
%s روی این رایانه نصب است.
|
|
18. |
It is used by %s piece of installed software.
It is used by %s pieces of installed software.
|
|
2009-10-30 |
این توسط %s تکه از برنامه نصب شده استفاده شده است.
|
|
19. |
Website
|
|
2009-10-30 |
وبگاه
|
|
21. |
Open Source
|
|
2009-10-30 |
منبع باز
|
|
23. |
License: %s
|
|
2009-10-30 |
لیسانس: %s
|
|
24. |
Free
|
|
2009-10-30 |
آزاد
|
|
25. |
Price: %s
|
|
2009-10-30 |
قیمت: %s
|
|
26. |
%s - Screenshot
|
|
2009-10-30 |
%s - تصویر نمونه
|
|
27. |
To remove %s, these items must be removed as well:
|
|
2009-10-30 |
برای برداشتن %s، این موارد نیز باید برداشته شوند:
|
|
28. |
Remove All
|
|
2009-10-30 |
برداشتن همه
|
|
29. |
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
2009-10-30 |
اگر شما %s را بردارید، به روز رسانی های آینده موارد جدید در مجموعه <b>%s</b> را شامل نخواهند شد. ایا اطمینان دارید که می خواهید ادامه دهید؟
|
|
30. |
Remove Anyway
|
|
2009-10-30 |
به هر حال بردار
|
|
31. |
%s is a core application in Ubuntu. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
|
|
2009-10-30 |
%s در اوبونتو نرم افزاری هسته ای است. حذف کردن آن ممکن است باعث شود ارتقاهای بعدی ناتمام باشند. آیا اطمینان دارید که می خواهید ادامه دهید؟
|
|
32. |
Upgrade
|
|
2009-10-30 |
ارتقا
|
|
33. |
Remove
|
|
2009-10-30 |
بردار
|
|
2009-10-30 |
برداشتن
|
|
34. |
Install
|
|
2009-10-30 |
نصب
|
|
35. |
Enable channel
|
|
2009-10-30 |
فعال کردن کانال
|
|
36. |
_Keep
|
|
2009-10-30 |
ـنگه دار
|
|
37. |
_Replace
|
|
2009-10-30 |
ـجایگزین کن
|
|
38. |
Configuration file '%s' changed
|
|
2009-10-30 |
فایل تنظیمات %s تغییر کرد
|
|
39. |
Do you want to use the new version?
|
|
2009-10-30 |
آیا می خواهید نسخه جدید را استفاده کنید؟
|
|
40. |
Get Free Software
|
|
2009-10-30 |
نرم افزار رایگان بگیر
|
|
41. |
%s matching item
%s matching items
|
|
2009-10-30 |
%s مورد مطابق
|
|
42. |
%s item available
%s items available
|
|
2009-10-30 |
%s مورد در دسترس است
|
|
43. |
Departments
|
|
2009-10-30 |
بخش ها
|
|
44. |
Details
|
|
2009-10-30 |
جزییات
|
|
45. |
Cancel
|
|
2009-10-30 |
چشم پوشی
|
|
46. |
Dependency
|
|
2009-10-30 |
وابستگی
|
|
47. |
Installed Software
|
|
2009-10-30 |
نرم افزار نصب شده
|
|
48. |
%s installed item
%s installed items
|
|
2009-10-30 |
%s مورد نصب شده
|
|
49. |
In Progress (%i)
|
|
2009-10-30 |
در جریان (%i)
|
|
50. |
©2009 Canonical
|
|
2009-10-30 |
©2009 کانونیکال
|
|
51. |
Copy _Web Link
|
|
2009-10-30 |
رونوشت پیوند ـوب
|
|
52. |
Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu.
|
|
2009-10-30 |
به شما امکان می دهد از بین هزاران برنامه رایگان در دسترس برای اوبونتو انتخاب کنید.
|
|
53. |
Rebuilding application catalog...
|
|
2009-10-30 |
در حال ساختن مجدد کاتالوگ برنامه...
|
|
55. |
Software Center _Help
|
|
2009-10-30 |
ـراهنمای مرکز نرم افزار
|