Translations by Xiyue Deng
Xiyue Deng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to proceed?
|
|
2009-03-16 |
一个或多个要删除的密钥为私钥。您确定您要进行吗?
|
|
~ |
Unknown
Never
Marginal
Full
Ultimate
|
|
2008-02-20 |
位置
从不
部分
完全
彻底
|
|
~ |
<b>X keys are selected for synchronizing</b>
|
|
2008-02-20 |
<b>已选择同步 X 个密钥</b>
|
|
~ |
00:00:00:00:00
|
|
2008-02-20 |
00:00:00:00:00
|
|
~ |
Other _Collected Keys
|
|
2008-02-20 |
其他已收集的密钥(_C)
|
|
~ |
Unknown
Never
Marginally
Fully
Ultimately
|
|
2008-02-20 |
未知
从不
部分
完全
彻底
|
|
~ |
Create a PGP Key
|
|
2008-02-20 |
创建 PGP 密钥
|
|
~ |
_Trusted Keys
|
|
2008-02-20 |
信任的密钥(_T)
|
|
~ |
/home/nate/.ssh/blah_rsa
|
|
2008-02-20 |
/home/nate/.ssh/blah_rsa
|
|
1. |
Do not run seahorse-daemon as a daemon
|
|
2008-02-20 |
不要以守护进程方式运行 seahorse-daemon
|
|
2. |
couldn't fork process
|
|
2008-02-20 |
无法创建子进程
|
|
3. |
couldn't create new process group
|
|
2008-02-20 |
无法创建新的进程组
|
|
4. |
Encryption Daemon (Seahorse)
|
|
2008-02-20 |
加密守护进程(Seahorse)
|
|
2008-02-20 |
加密守护进程(Seahorse)
|
|
2008-02-20 |
加密守护进程(Seahorse)
|
|
5. |
Seahorse Daemon
|
|
2009-03-16 |
Seahorse 守护进程
|
|
6. |
Invalid or unrecognized key type: %s
|
|
2008-02-20 |
无效或者无法识别的密钥类型:%s
|
|
7. |
Invalid or unrecognized key: %s
|
|
2008-02-20 |
无效或者无法识别的密钥:%s
|
|
8. |
Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s.
|
|
2008-02-20 |
签署者 <i><key id='%s'/><b>已过期</b></i>,于 %s。
|
|
9. |
Invalid Signature
|
|
2008-02-20 |
无效的签名
|
|
10. |
Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>.
|
|
2008-02-20 |
由 <i><key id='%s'/></i> 签署,已于 %s <b>过期</b>。
|
|
11. |
Expired Signature
|
|
2008-02-20 |
已过期的签名
|
|
12. |
Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s.
|
|
2008-02-20 |
由 <i><key id='%s'/></i> 签署,已于 %s <b>撤销</b>
|
|
13. |
Revoked Signature
|
|
2008-02-20 |
已撤销的签名
|
|
14. |
Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s.
|
|
2008-02-20 |
由 <i><key id='%s'/></i> 于 %s 签署。
|
|
15. |
Good Signature
|
|
2008-02-20 |
有效的签名
|
|
16. |
Signing key not in keyring.
|
|
2008-05-27 |
用来签署的密钥不在密钥环中
|
|
2008-02-20 |
用来签署的密钥不在密钥链中
|
|
17. |
Unknown Signature
|
|
2008-02-20 |
未知的签名
|
|
18. |
Bad or forged signature. The signed data was modified.
|
|
2008-02-20 |
错误的或伪造的签名。签署的资料已被修改。
|
|
19. |
Bad Signature
|
|
2008-02-20 |
错误的签名
|
|
20. |
Couldn't verify signature.
|
|
2008-02-20 |
无法验证签名。
|
|
21. |
Invalid or unrecognized signer: %s
|
|
2008-02-20 |
无效或者无法识别的签署者:%s
|
|
22. |
Key is not valid for signing: %s
|
|
2008-02-20 |
密钥无效,无法签署:%s
|
|
23. |
Invalid or unrecognized recipient: %s
|
|
2008-02-20 |
无效或者无法识别的收件人:%s
|
|
24. |
Key is not a valid recipient for encryption: %s
|
|
2008-02-20 |
密钥不是有效的接收者,无法加密:%s
|
|
25. |
No recipients specified
|
|
2008-02-20 |
没有指定收件人
|
|
26. |
No signer specified
|
|
2008-02-20 |
没有指定签署者
|
|
27. |
Invalid key type for decryption: %s
|
|
2008-02-20 |
无效的密钥类型,无法解密:%s
|
|
28. |
Invalid key type for verifying: %s
|
|
2008-02-20 |
无效的密钥类型,无法验证:%s
|
|
29. |
Invalid key id: %s
|
|
2008-02-20 |
无效的密钥 id:%s
|
|
30. |
Couldn't share keys
|
|
2008-02-20 |
无法共享密钥
|
|
31. |
Can't publish discovery information on the network.
|
|
2008-02-20 |
无法在网络上发行寻找信息
|
|
32. |
%s's encryption keys
|
|
2008-02-20 |
%s 的加密密钥
|
|
33. |
A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a display name can be included, by appending a space and then the name.
|
|
2008-02-20 |
用于寻找远程 PGP 密钥的密钥服务器 URI 列表。在将来的版本中可通过在末尾附加一个空格和名称来加入显示名称。
|
|
34. |
Auto Retrieve Keys
|
|
2008-02-20 |
自动获取密钥
|
|
35. |
Auto Sync Keys
|
|
2008-02-20 |
自动同步密钥
|
|
36. |
Controls the visibility of the expires column for the key manager.
|
|
2008-02-20 |
控制密钥管理员的有效日期列是否显示。
|
|
37. |
Controls the visibility of the trust column for the key manager.
|
|
2008-02-20 |
控制密钥管理员的信任列是否显示。
|
|
38. |
Controls the visibility of the type column for the key manager.
|
|
2008-02-20 |
控制密钥管理员的类型列是否显示。
|