Translations by Matej Urbančič

Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 835 results
~
One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to proceed?
2008-09-01
Eden ali več izbrisanih ključev so osebni ključi. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?
~
Other _Collected Keys
2008-02-20
Ostali _zbrani ključi
~
<b>X keys are selected for synchronizing</b>
2008-02-20
<b>X ključev je izbranih za usklajevanje</b>
~
_Trusted Keys
2008-02-20
_Varni ključi
~
00:00:00:00:00
2008-02-20
00:00:00:00:00
~
/home/nate/.ssh/blah_rsa
2008-02-20
/home/uporabnik/.ssh/ime_rsa
~
Unknown Never Marginal Full Ultimate
2008-02-20
Neznano Nikoli Občasnol Polno Popolno
~
Create a PGP Key
2008-02-20
Ustvari PGP ključ
~
Unknown Never Marginally Fully Ultimately
2008-02-20
Neznano Nikoli Občasno Polno Popolno
1.
Do not run seahorse-daemon as a daemon
2010-02-09
Ne zaganjaj seahorse ozadnjega programa
2008-02-20
Ne zaganjaj seahorse-demona v ozadju
2.
couldn't fork process
2010-09-05
ni mogoče razvejiti opravila
2010-02-09
ni mogoče razdvojiti opravila
2008-02-20
ni mogoče razdvojiti procesa
3.
couldn't create new process group
2010-02-09
ni mogoče ustvariti nove opravilne skupine
2008-02-20
ni mogoče ustvariti nove procesne skupine
4.
Encryption Daemon (Seahorse)
2010-02-09
Šifrirni ozadnji program (Seahorse)
2008-02-20
Šifrirni demon (Seahorse)
5.
Seahorse Daemon
2010-02-09
Šifrirni ozadnji program (Seahorse)
2009-02-10
Šifrirni demon (Seahorse)
2009-01-13
Seahorse demon
6.
Invalid or unrecognized key type: %s
2008-02-20
Neveljavna ali neprepoznavna vrsta ključa: %s
7.
Invalid or unrecognized key: %s
2008-02-20
Neveljaven ali neprepoznaven ključ: %s
8.
Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s.
2008-02-20
Podpis: <i><key id='%s'/> <b>pretek</b></i> na %s.
9.
Invalid Signature
2008-02-20
Neveljaven podpis
10.
Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>.
2008-02-20
Podpis: <i><key id='%s'/></i> na %s <b>Pretečeno</b>.
11.
Expired Signature
2008-02-20
Pretečen podpis
12.
Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s.
2008-02-20
Podpis: <i><key id='%s'/> <b>Preklicano</b></i> na %s.
13.
Revoked Signature
2008-02-20
Preklican podpis
14.
Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s.
2008-02-20
Podpis: <i><key id='%s'/></i> na %s.
15.
Good Signature
2008-02-20
Dober podpis
16.
Signing key not in keyring.
2008-02-20
Podpisovanje ključa, ki ni v zbirki.
17.
Unknown Signature
2008-02-20
Neznan podpis
18.
Bad or forged signature. The signed data was modified.
2008-02-20
Neveljaven ali ponarejen podpis. Podatki podpisa so bili spremenjeni.
19.
Bad Signature
2008-02-20
Slab podpis
20.
Couldn't verify signature.
2010-02-09
Ni mogoče overiti podpisa.
2008-02-20
Ni mogoče overiti podpisa
21.
Invalid or unrecognized signer: %s
2008-02-20
Neveljaven ali neprepoznaven podpisnik: %s
22.
Key is not valid for signing: %s
2008-02-20
Ključ ni veljaven za podpisovanje: %s
23.
Invalid or unrecognized recipient: %s
2008-02-20
Neveljaven ali neprepoznaven prejemnik: %s
24.
Key is not a valid recipient for encryption: %s
2008-02-20
Ključ ni veljavni prejemnik za šifriranje: %s
25.
No recipients specified
2008-02-20
Ni določenih prejemnikov
26.
No signer specified
2008-02-20
Ni določenega podpisnika
27.
Invalid key type for decryption: %s
2010-09-05
Neveljavna vrsta ključa za odšifriranje: %s
2008-02-20
Neveljavna vrsta ključa za dešifriranje: %s
28.
Invalid key type for verifying: %s
2008-02-20
Neveljavna vrsta ključa za overitev: %s
29.
Invalid key id: %s
2008-02-20
Neveljaven ID ključa: %s
30.
Couldn't share keys
2010-02-09
Ni mogoča souporaba ključev
2008-02-20
Ni mogoča izmenjava ključev
31.
Can't publish discovery information on the network.
2008-02-20
Ni mogoče objaviti zaznanih podrobnosti na omrežju.