Translations by Telsa Gwynne
Telsa Gwynne has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
173. |
Title
|
|
2005-11-08 |
Teitl
|
|
174. |
Artist
|
|
2005-11-08 |
Artist
|
|
195. |
Never
|
|
2005-11-08 |
Byth
|
|
228. |
Playlist
|
|
2009-07-01 |
Rhestr chwarae
|
|
280. |
Could not start pipeline playing
|
|
2005-11-08 |
Methwyd cychwyn chwarae'r bibell
|
|
281. |
Could not pause playback
|
|
2005-11-08 |
Methwyd seibio chwarae
|
|
333. |
C_reate
|
|
2005-11-08 |
C_reu
|
|
430. |
_Properties
|
|
2005-11-08 |
_Priodweddau
|
|
435. |
_Delete
|
|
2005-11-08 |
_Dileu
|
|
472. |
Create a new Internet Radio station
|
|
2005-11-08 |
Creu Gorsaf Radio Rhyngrwyd
|
|
474. |
Genre
|
|
2005-11-08 |
Genre
|
|
475. |
Radio
|
|
2005-11-08 |
Radio
|
|
476. |
%d station
%d stations
|
|
2008-01-12 |
%d gorsaf
%d gorsaf
|
|
477. |
New Internet Radio Station
|
|
2005-11-08 |
Gorsaf Radio Rhyngrwyd Newydd
|
|
479. |
%s Properties
|
|
2005-11-08 |
Priodweddau %s
|
|
483. |
L_ocation:
|
|
2005-11-08 |
Lle_oliad:
|
|
488. |
_Edit
|
|
2005-11-08 |
_Golygu
|
|
546. |
FLAC
|
|
2009-07-01 |
FLAC
|
|
558. |
Ogg Vorbis
|
|
2009-07-01 |
Ogg Vorbis
|
|
638. |
Orientation
|
|
2005-11-08 |
Cyfeiriadaeth
|
|
639. |
The orientation of the tray.
|
|
2005-11-08 |
Cyfeiriadaeth yr hambwrdd
|
|
640. |
_Close
|
|
2005-11-08 |
_Cau
|
|
646. |
Next
|
|
2009-07-01 |
Nesaf
|
|
647. |
Not playing
|
|
2005-11-08 |
Dim yn chwarae
|
|
684. |
Quality:
|
|
2007-03-04 |
Ansawdd:
|
|
704. |
Quit Rhythmbox
|
|
2005-11-08 |
Gadael Rhythmbox
|
|
707. |
Jump to next song
|
|
2005-11-08 |
_Neidio i'r cân nesaf
|
|
708. |
Jump to previous song
|
|
2005-11-08 |
Neidio i'r cân blaenorol
|
|
712. |
Toggle play/pause mode
|
|
2005-11-08 |
Togli modd chwarae/seibio
|
|
728. |
All
|
|
2005-11-08 |
Popeth
|
|
738. |
%ld minute
%ld minutes
|
|
2008-01-12 |
%ld munud
%ld funud
|
|
739. |
%ld hour
%ld hours
|
|
2005-11-08 |
%ld awr
%ld awr
|
|
740. |
%ld day
%ld days
|
|
2005-11-08 |
%.1f dydd
%.1f ddydd
|
|
741. |
%s, %s and %s
|
|
2005-11-08 |
%s, %s a %s
|
|
742. |
%s and %s
|
|
2005-11-08 |
%s a %s
|
|
746. |
Do not register the shell
|
|
2005-11-08 |
Peidio a chofrestri'r plisgyn
|
|
747. |
Don't save any data permanently (implies --no-registration)
|
|
2005-11-08 |
Peidio a cadw data yn arhosol (yn awgrymu --no-registration)
|
|
748. |
Path for database file to use
|
|
2005-11-08 |
Y llwybr i'r ffeil cronfa data i'w ddefnyddio
|
|
756. |
_New Playlist...
|
|
2008-01-12 |
Rhestr Chwarae _Newydd...
|
|
757. |
Create a new playlist
|
|
2005-11-08 |
Creu rhestr chwarae
|
|
758. |
New _Automatic Playlist...
|
|
2005-11-08 |
Rhestr Chwarae _Awtomatig Newydd...
|
|
759. |
Create a new automatically updating playlist
|
|
2005-11-08 |
Creu rhestr chwarae newydd sy'n diweddaru'n awtomatig
|
|
761. |
Choose a playlist to be loaded
|
|
2005-11-08 |
Dewiswch rhestr chwarae i'w lwytho
|
|
763. |
Save a playlist to a file
|
|
2005-11-08 |
Cadw rhestr chwarae i ffeil
|
|
764. |
Change this automatic playlist
|
|
2005-11-08 |
Newid y rhestr chwarae awtomatig hwn
|
|
795. |
Select _All
|
|
2005-11-08 |
Dewis _Popeth
|
|
796. |
Select all songs
|
|
2005-11-08 |
Dewis pob cân
|
|
797. |
D_eselect All
|
|
2005-11-08 |
_Datddewis Popeth
|
|
798. |
Deselect all songs
|
|
2005-11-08 |
Dad-ddewis pob cân
|
|
799. |
Cu_t
|
|
2005-11-08 |
_Tori
|