Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
2332 of 79 results
23.

REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]...
ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER,
with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual
charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a /
with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

PETICIÓN es SUBPETICIÓN[,SUBPETICIÓN]...;
SUBPETICIÓN es CODIFICACIÓN[..CODIFICACIÓN]...
CODIFICACIÓN es [JUEGO][/[FACETA]]...; PETICIÓN suele ser ANTES..DESPUÉS,
donde ANTES y DESPUÉS son juegos de caracteres. Un JUEGO omitido implica el
juego de caracteres usual; una [/FACETA]... omitida significa la faceta
implícita para el JUEGO; una / con una faceta vacía significa que no hay
ninguna faceta. Véase el manual.
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
FIXME: [SURFACE]... means the usual surfaces or the usual surface?
Located in src/main.c:315
24.

If none of -i and -p are given, presume -p if no FILE, else -i.
Each FILE is recoded over itself, destroying the original. If no
FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Si no se especifica ninguna de las opciones -i o -p, se supone -p si no
hay ningún ARCHIVO, o si no, -i. Cada ARCHIVO se convierte sobre sí mismo,
destruyendo el original. Si no es especifica ningún ARCHIVO, entonces funciona
como filtro y convierte la entrada estándar en la salida estándar.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:

Si no se especifica ninguna de las opciones -i ó -p, se supone -p si no
hay ningún FICHERO, o si no, -i. Cada FICHERO se convierte sobre sí mismo,
destruyendo el original. Si no es especifica ningún FICHERO, entonces funciona
como filtro y convierte la entrada estándar en la salida estándar.
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:323
25.

Report bugs to <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Comunicar errores a <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:

Comunicar bichos a <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:329
26.
Sequence `%s' is ambiguous
La secuencia «%s» es ambigua
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
La sucesión `%s' es ambigua
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:430
27.
Sequence `%s' is unknown
La secuencia «%s» es desconocida
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
La sucesión `%s' es desconocida
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:434
28.
Language `%s' is ambiguous
El idioma «%s» es ambiguo
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El idioma `%s' es ambiguo
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:464 src/main.c:522
29.
Language `%s' is unknown
-1
El idioma «%s» es desconocido
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El idioma `%s' es desconocido
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:468 src/main.c:526
30.
Format `%s' is ambiguous
El formato «%s» es ambiguo
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El formato `%s' es ambiguo
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:560
31.
Format `%s' is unknown
El formato «%s» es desconocido
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El formato `%s' es desconocido
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:564
32.
Written by Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Escrito por François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Se entiende que los usuarios españoles sí tendrán iso-8859-1.
Located in src/main.c:621
2332 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Paco Molinero, Santiago Vila Doncel.