Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
256. |
Invalid latency specification '%s'
|
|
2016-03-07 |
Érvénytelen késleltetésmeghatározás: „%s”
|
|
257. |
Invalid process time specification '%s'
|
|
2016-03-07 |
Érvénytelen feldolgozásiidő-meghatározás: „%s”
|
|
259. |
Unknown file format %s.
|
|
2016-03-07 |
Ismeretlen fájlformátum: „%s”.
|
|
260. |
Invalid sample specification
|
|
2016-03-07 |
Érvénytelen mintameghatározás
|
|
261. |
open(): %s
|
|
2016-03-07 |
open(): %s
|
|
263. |
Too many arguments.
|
|
2016-03-07 |
Túl sok argumentum.
|
|
264. |
Failed to generate sample specification for file.
|
|
2016-03-07 |
Nem sikerült létrehozni a mintavételi meghatározást a fájlhoz.
|
|
266. |
Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file.
|
|
2016-03-07 |
Figyelmeztetés: a megadott mintavételi meghatározás felül lesz írva a fájlból származó meghatározással.
|
|
267. |
Failed to determine sample specification from file.
|
|
2016-03-07 |
Nem sikerült meghatározni a mintavételi meghatározást a fájlból.
|
|
269. |
Channel map doesn't match sample specification
|
|
2016-03-07 |
A csatornaleképzés nem feleltethető meg a mintavételi meghatározásnak
|
|
271. |
Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.
|
|
2016-03-07 |
A(z) „%s” adatfolyam megnyitása a következő mintavételi meghatározás: „%s” és csatornaleképzés: „%s” használatával.
|
|
272. |
recording
|
|
2016-03-07 |
felvétel
|
|
273. |
playback
|
|
2016-03-07 |
lejátszás
|
|
275. |
io_new() failed.
|
|
2016-03-07 |
Az „io_new()” függvényhívás meghiúsult.
|
|
280. |
fork(): %s
|
|
2016-03-07 |
fork(): %s
|
|
282. |
Failure to suspend: %s
|
|
2016-03-07 |
Hiba a felfüggesztéskor: %s
|
|
283. |
Failure to resume: %s
|
|
2016-03-07 |
Hiba a folytatáskor: %s
|
|
284. |
WARNING: Sound server is not local, not suspending.
|
|
2016-03-07 |
FIGYELMEZTETÉS: A hangkiszolgáló nem helyi, nem lesz felfüggesztve.
|
|
286. |
Got SIGINT, exiting.
|
|
2016-03-07 |
Kilépés, SIGINT szignál hatására.
|
|
288. |
%s [options] ...
-h, --help Show this help
--version Show version
-s, --server=SERVER The name of the server to connect to
|
|
2016-03-07 |
%s [KAPCSOLÓK] ...
-h, --help Ezen súgó megjelenítése
--version Verziószám megjelenítése
-s, --server=KISZOLGÁLÓ Csatlakozás ehhez a kiszolgálóhoz
|
|
289. |
pasuspender %s
Compiled with libpulse %s
Linked with libpulse %s
|
|
2016-03-07 |
pasuspender %s
Lefordítva a libpulse %s programkönyvtárral
Összeszerkesztve a libpulse %s programkönyvtárhoz
|
|
294. |
Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.
|
|
2016-03-07 |
Jelenleg használt: %u blokk, összesen %s bájt tartalommal.
|
|
295. |
Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.
|
|
2016-03-07 |
A futás során összesen lefoglalva: %u blokk, összesen %s bájt tartalommal.
|
|
296. |
Sample cache size: %s
|
|
2016-03-07 |
Mintagyorsítótár mérete: %s
|
|
297. |
Failed to get server information: %s
|
|
2016-03-07 |
Nem sikerült lekérni a kiszolgáló adatait: %s
|
|
299. |
Failed to get sink information: %s
|
|
2016-03-07 |
Nem sikerült lekérni a nyelő adatait: %s
|
|
301. |
Ports:
|
|
2016-03-07 |
Portok:
|
|
302. |
Active Port: %s
|
|
2016-03-07 |
Aktív port: %s
|
|
303. |
Failed to get source information: %s
|
|
2016-03-07 |
Nem sikerült lekérni a forrás adatait: %s
|
|
305. |
n/a
|
|
2016-03-07 |
---
|
|
306. |
Failed to get module information: %s
|
|
2016-03-07 |
Nem sikerült lekérni a modul adatait: %s
|
|
307. |
Module #%u
Name: %s
Argument: %s
Usage counter: %s
Properties:
%s
|
|
2016-03-07 |
%u. modul
Név: %s
Argumentum: %s
Használat száma: %s
Tulajdonságok:
%s
|
|
308. |
Failed to get client information: %s
|
|
2016-03-07 |
Nem sikerült lekérni a kliens adatait: %s
|
|
309. |
Client #%u
Driver: %s
Owner Module: %s
Properties:
%s
|
|
2016-03-07 |
%u. kliens
Illesztőprogram: %s
Tulajdonos modul: %s
Tulajdonságok:
%s
|
|
310. |
Failed to get card information: %s
|
|
2016-03-07 |
Nem sikerült lekérni a kártya adatait: %s
|
|
311. |
Card #%u
Name: %s
Driver: %s
Owner Module: %s
Properties:
%s
|
|
2016-03-07 |
%u. kártya
Név: %s
Illesztőprogram: %s
Tulajdonos modul: %s
Tulajdonságok:
%s
|
|
312. |
Profiles:
|
|
2016-03-07 |
Profilok:
|
|
314. |
Failed to get sink input information: %s
|
|
2016-03-07 |
Nem sikerült lekérni a nyelő bemeneti adatait: %s
|
|
316. |
Failed to get source output information: %s
|
|
2016-03-07 |
Nem sikerült lekérni a forrás kimeneti adatait: %s
|
|
318. |
Failed to get sample information: %s
|
|
2016-03-07 |
Nem sikerült lekérni a mintavétel adatait: %s
|
|
322. |
Premature end of file
|
|
2016-03-07 |
Túl korai fájlvég
|
|
323. |
Got SIGINT, exiting.
|
|
2016-03-07 |
Kilépés, SIGINT szignál hatására.
|
|
325. |
pactl %s
Compiled with libpulse %s
Linked with libpulse %s
|
|
2016-03-07 |
pactl %s
Lefordítva a libpulse %s programkönyvtárral
Összeszerkesztve a libpulse %s programkönyvtárhoz
|
|
327. |
Failed to open sound file.
|
|
2016-03-07 |
Nem sikerült megnyitni a hangfájlt.
|
|
328. |
Warning: Failed to determine sample specification from file.
|
|
2016-03-07 |
Figyelmeztetés: Nem sikerült meghatározni a mintavételi meghatározást a fájlból.
|
|
329. |
You have to specify a sample name to play
|
|
2016-03-07 |
Meg kell adnia a lejátszandó minta nevét
|
|
330. |
You have to specify a sample name to remove
|
|
2016-03-07 |
Meg kell adnia az eltávolítandó minta nevét
|
|
331. |
You have to specify a sink input index and a sink
|
|
2016-03-07 |
Meg kell adnia egy nyelő bemeneti indexét és egy nyelőt
|
|
332. |
You have to specify a source output index and a source
|
|
2016-03-07 |
Meg kell adnia a forrás kimeneti indexét és egy forrást
|
|
333. |
You have to specify a module name and arguments.
|
|
2016-03-07 |
Meg kell adnia a modul nevét és argumentumait.
|