|
11.
|
|
|
killall -l, --list
killall -V, --version
-e,--exact require exact match for very long names
-I,--ignore-case case insensitive process name match
-g,--process-group kill process group instead of process
-i,--interactive ask for confirmation before killing
-l,--list list all known signal names
-q,--quiet don't print complaints
-r,--regexp interpret NAME as an extended regular expression
-s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM
-u,--user USER kill only process(es) running as USER
-v,--verbose report if the signal was successfully sent
-V,--version display version information
-w,--wait wait for processes to die
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
killall -l, --list
killall -V, --version
-e,--exact exige casamento exato para nomes muito longos
-I,--ignore-case procura insensível à maiúscula/minúscula pelo nome do processo
-g,--process-group mata o grupo do processo ao invés do processo
-i,--interactive pergunta por confirmação antes de matar
-l,--list lista todos os nomes de sinais conhecidos
-q,--quiet não imprime reclamações
-r,--regexp interpreta NOME como uma expressão regular extendida
-s,--signal SINAL envia esse sinal ao invés de SIGTERM
-u,--user USUÁRIO mata somente processo(s) executados como USUÁRIO
-v,--verbose informa se o sinal foi enviado com sucesso
-V,--version mostra a versão
-w,--wait espera os processos morrerem
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:529
|
|
12.
|
|
|
-Z,--context REGEXP kill only process(es) having context
(must precede other arguments)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-Z,--context EXPREG mata apenas processo(s) tendo contexto
(precisa preceder outros argumentos)
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:859
|
|
13.
|
|
|
Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small
|
|
Translated by
Fabrício Godoy
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:681
|
|
14.
|
|
|
PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under
the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the files named COPYING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PSmisc vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA.
Este é um software livre, e você é bem-vindo em redistribuí-lo dentro
dos termos da Licença Pública Geral GNU (GPL).
Para mais informações a respeito, veja os arquivos com o nome COPYING.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:180 src/killall.c:872 src/peekfd.c:195 src/prtstat.c:68
src/pstree.c:1339
|
|
15.
|
|
|
Cannot find user %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível localizar o usuário %s
|
|
Translated by
Fabrício Godoy
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:981
|
|
16.
|
|
|
Maximum number of names is %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O número máximo de nomes é %d
|
|
Translated and reviewed by
Welliton Sá
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:870
|
|
17.
|
|
|
%s is empty (not mounted ?)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s está vazio (não montado?)
|
|
Translated and reviewed by
Welliton Sá
|
|
|
|
Located in
src/pstree.c:1254
|
|
18.
|
|
|
Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAME...
fuser -l
fuser -V
Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.
-a display unused files too
-c Same as \-m (for POSIX compatibility)
-f silently ignored (for POSIX compatibility)
-i ask before killing (ignored without -k)
-k kill processes accessing the named file
-l list available signal names
-m show all processes using the named filesystems or block device
-n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)
-s silent operation
-SIGNAL send this signal instead of SIGKILL
-u display user IDs
-v verbose output
-V display version information
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n ESPAÇO ] [ -k [ -i ] [ -SINAL ]] NOME...
fuser -l
fuser -V
Mostra quais processos usam os arquivos, sockets ou sistemas de arquivos denominados.
-a exibir também os arquivos não usados
-c Mesmo que \-m (para compatibilidade do POSIX)
-f ignorar silenciosamente (para compatibilidade do POSIX)
-i pergunta antes de matar (ignorado sem o -k)
-k mata os processos acessando o arquivo denominado
-l lista o nome dos sinais disponíveis
-m mostrar todos os processos usando o sistema de arquivos denominado ou o dispositivo de bloco
-n ESPAÇO procurar neste nome de espaço (arquivo, udp, ou tcp)
-s operação silenciosa
-SINAL enviar este sinal em vez de SIGKILL
-u exibir IDs dos usuários
-v saída detalhada
-V exibir informações da versão
|
|
Translated by
Tiago Hillebrandt
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:90
|
|
19.
|
|
|
-4 search IPv4 sockets only
-6 search IPv6 sockets only
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-4 procurar apenas em soquetes IPv4
-6 procurar apenas em soquetes IPv6
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:122
|
|
20.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:125
|