Translations by EnterpriseDB translation team
EnterpriseDB translation team has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3064. |
could not implement window PARTITION BY
|
|
2010-10-07 |
無法實作視窗 PARTITION BY
|
|
3065. |
Window partitioning columns must be of sortable datatypes.
|
|
2010-10-07 |
視窗分割資料行必須屬於可排序的資料型別。
|
|
3066. |
could not implement window ORDER BY
|
|
2010-10-07 |
無法實作視窗 ORDER BY
|
|
3067. |
Window ordering columns must be of sortable datatypes.
|
|
2010-10-07 |
視窗排序資料行必須屬於可排序的資料型別。
|
|
3068. |
SQL function "%s" during inlining
|
|
2010-10-07 |
內嵌期間 SQL 函式 "%s"
|
|
3069. |
SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries
|
|
2010-10-07 |
子查詢不允許 SELECT FOR UPDATE/SHARE
|
|
3070. |
could not implement recursive UNION
|
|
2010-10-07 |
無法實作遞迴 UNION
|
|
3071. |
All column datatypes must be hashable.
|
|
2010-10-07 |
所有資料行的資料型別都必須是可雜湊。
|
|
3072. |
could not implement %s
|
|
2010-10-07 |
無法實作 %s
|
|
3073. |
mapped win32 error code %lu to %d
|
|
2010-10-07 |
已將 win32 錯誤碼 %lu 對應至 %d
|
|
3074. |
unrecognized win32 error code: %lu
|
|
2010-10-07 |
無法辨識的 win32 錯誤碼:%lu
|
|
3075. |
could not determine encoding for locale "%s": codeset is "%s"
|
|
2010-10-07 |
無法判斷區域 "%s" 的編碼: codeset 是 "%s"
|
|
3076. |
Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>.
|
|
2010-10-07 |
請將此錯誤回報給 <pgsql-bugs@postgresql.org>。
|
|
3077. |
unrecognized error %d
|
|
2010-10-07 |
無法辨識的錯誤 %d
|
|
3078. |
out of memory
|
|
2010-10-07 |
記憶體用盡
|
|
3079. |
could not set junction for "%s": %s
|
|
2010-10-07 |
無法為 "%s" 設定間隙:%s
|
|
3080. |
could not set junction for "%s": %s
|
|
2010-10-07 |
無法為 "%s" 設定間隙:%s
|
|
3081. |
could not open directory "%s": %s
|
|
2010-10-07 |
無法開啟目錄 "%s":%s
|
|
3082. |
could not read directory "%s": %s
|
|
2010-10-07 |
無法讀取目錄 "%s":%s
|
|
3083. |
could not stat file or directory "%s": %s
|
|
2010-10-07 |
無法對檔案或目錄 "%s" 執行 stat 函式:%s
|
|
3084. |
could not remove file or directory "%s": %s
|
|
2010-10-07 |
無法移除檔案或目錄 "%s":%s
|
|
3085. |
sharing violation
|
|
2010-10-07 |
共用違規
|
|
3086. |
lock violation
|
|
2010-10-07 |
鎖定違規
|
|
3087. |
could not open file "%s": %s
|
|
2010-10-07 |
無法開啟檔案 "%s":%s
|
|
3088. |
Continuing to retry for 30 seconds.
|
|
2010-10-07 |
繼續重試 30 秒。
|
|
3089. |
You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the database system.
|
|
2010-10-07 |
您可能有干擾資料庫系統的防毒、備份或類似軟體。
|
|
3090. |
could not identify current directory: %s
|
|
2010-10-07 |
無法識別目前的目錄:%s
|
|
3091. |
invalid binary "%s"
|
|
2010-10-07 |
無效的二進制碼 "%s"
|
|
3092. |
could not read binary "%s"
|
|
2010-10-07 |
無法讀取二進制碼 "%s"
|
|
3093. |
could not find a "%s" to execute
|
|
2010-10-07 |
未能找到一個 "%s" 來執行
|
|
3094. |
could not change directory to "%s"
|
|
2010-10-07 |
無法切換目錄至"%s"
|
|
3095. |
could not read symbolic link "%s"
|
|
2010-10-07 |
無法讀取符號連結"%s"
|
|
3096. |
child process exited with exit code %d
|
|
2010-10-07 |
子行程結束,結束代碼 %d
|
|
3097. |
child process was terminated by exception 0x%X
|
|
2010-10-07 |
子進程被例外(exception) 0x%X 終止
|
|
3098. |
child process was terminated by signal %s
|
|
2010-10-07 |
子進程被信號 %s 終止
|
|
3099. |
child process was terminated by signal %d
|
|
2010-10-07 |
子行程被信號 %d 結束
|
|
3100. |
child process exited with unrecognized status %d
|
|
2010-10-07 |
子行程結束,不明狀態代碼 %d
|