|
14.
|
|
|
%s : cannot be executed by "root"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : kann nicht von »root« ausgeführt werden
|
|
Translated by
Peter Eisentraut
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:251
|
|
15.
|
|
|
You must run %s as the PostgreSQL superuser.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sie müssen %s als PostgreSQL-Superuser ausführen.
|
|
Translated by
Peter Eisentraut
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:253
|
|
16.
|
|
|
%s : could not change directory to " %s ": %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : konnte nicht in Verzeichnis » %s « wechseln: %s
|
|
Translated by
Peter Eisentraut
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:263
|
|
17.
|
|
|
%s : could not open file " %s " for reading: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : konnte Datei » %s « nicht zum Lesen öffnen: %s
|
|
Translated by
Peter Eisentraut
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:276 pg_resetxlog.c:391
|
|
18.
|
|
|
%s : lock file " %s " exists
Is a server running? If not, delete the lock file and try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Sperrdatei » %s « existiert bereits
Läuft der Server? Wenn nicht, dann Sperrdatei löschen und nochmal versuchen.
|
|
Translated by
Peter Eisentraut
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:283
|
|
19.
|
|
|
If these values seem acceptable, use -f to force reset.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wenn diese Werte akzeptabel scheinen, dann benutzen Sie -f um das
Zurücksetzen zu erzwingen.
|
|
Translated by
Peter Eisentraut
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:339
|
|
20.
|
|
|
The database server was not shut down cleanly.
Resetting the transaction log might cause data to be lost.
If you want to proceed anyway, use -f to force reset.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Der Datenbankserver wurde nicht sauber heruntergefahren.
Beim Zurücksetzen des Transaktionslogs können Daten verloren gehen.
Wenn Sie trotzdem weiter machen wollen, benutzen Sie -f, um das
Zurücksetzen zu erzwingen.
|
|
Translated by
Peter Eisentraut
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:351
|
|
21.
|
|
|
Transaction log reset
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Transaktionslog wurde zurück gesetzt
|
|
Translated by
Peter Eisentraut
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:365
|
|
22.
|
|
|
If you are sure the data directory path is correct, execute
touch %s
and try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wenn Sie sicher sind, dass das Datenverzeichnis korrekt ist, führen Sie
touch %s
aus und versuchen Sie es erneut.
|
|
Translated by
Peter Eisentraut
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:394
|
|
23.
|
|
|
%s : could not read file " %s ": %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : konnte Datei » %s « nicht lesen: %s
|
|
Translated by
Peter Eisentraut
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:407
|