|
11.
|
|
|
SCM_CRED authentication method not supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el método de autentificación SCM_CRED no está soportado
|
|
Translated by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
fe-auth.c:740
|
|
12.
|
|
|
Kerberos 4 authentication not supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el método de autentificación Kerberos 4 no está soportado
|
|
Translated by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
fe-auth.c:814
|
|
13.
|
|
|
Kerberos 5 authentication not supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el método de autentificación Kerberos 5 no está soportado
|
|
Translated by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
fe-auth.c:830
|
|
14.
|
|
|
GSSAPI authentication not supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el método de autentificación GSSAPI no está soportado
|
|
Translated by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
fe-auth.c:897
|
|
15.
|
|
|
SSPI authentication not supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el método de autentificación SSPI no está soportado
|
|
Translated by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
fe-auth.c:921
|
|
16.
|
|
|
Crypt authentication not supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el método de autentificación Crypt no está soportado
|
|
Translated by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
fe-auth.c:928
|
|
17.
|
|
|
authentication method %u not supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el método de autentificación %u no está soportado
|
|
Translated by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
fe-auth.c:955
|
|
18.
|
|
|
invalid sslmode value: " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
valor sslmode no válido: « %s »
|
|
Translated by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
fe-connect.c:524
|
|
19.
|
|
|
sslmode value " %s " invalid when SSL support is not compiled in
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el valor sslmode « %s » no es válido cuando no se ha compilado con soporte SSL
|
|
Translated by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
fe-connect.c:545
|
|
20.
|
|
|
could not set socket to TCP no delay mode: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
no se pudo establecer el socket en modo TCP sin retardo: %s
|
|
Translated by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
fe-connect.c:728
|