|
11.
|
|
|
No event devices available. Please check your configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nenhuns dispositivos de evento disponíveis. Por favor verifique a sua configuração.
|
|
Translated by
Andre Guedes
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
src/input_manager.c:336
|
|
12.
|
|
|
Couldn't read configfile [ %s , %s ], using defaults.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Incapaz de abrir o ficheiro das configurações [ %s , %s ], a usar os padrões.
|
|
Translated by
Andre Guedes
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
src/config_manager.c:233
|
|
13.
|
|
|
Couldn't read configfile [ %s , out of memory], using defaults.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Incapaz de ler o ficheiro das configurações [ %s , sem memória], a usar os padrões.
|
|
Translated by
Andre Guedes
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
src/config_manager.c:239
|
|
14.
|
|
|
Couldn't write configfile [ %s , out of memory].
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Incapaz de escrever para o ficheiro das configurações [ %s , sem memória].
|
|
Translated by
Andre Guedes
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
src/config_manager.c:400
|
|
15.
|
|
|
# Configuration file for pbbuttonsd >= version 0.5
# for options see man pbbuttonsd.conf
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/config_manager.c:415
|
|
16.
|
|
|
Can't register configuration section %s , out of memory.
|
|
|
|
Incapaz de registar a secção das configurações %s , sem memória.
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
src/module_cdrom.c:60 src/module_display.c:80 src/module_mixer.c:51
src/module_ossmixer.c:83 src/module_alsamixer.c:73 src/module_pmac.c:108
src/module_powersave.c:114 src/module_system.c:49
|
|
17.
|
|
|
Please check your CDROM settings in configuration file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Por favor verifique as configurações do seu CDROM no ficheiro de configuração.
|
|
Translated and reviewed by
Marco Rodrigues
|
|
|
|
Located in
src/module_cdrom.c:64
|
|
18.
|
|
|
Can't open %s . Eject CDROM won't work.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não consegue abrir %s . Ejectar o CDROM não funcionará.
|
|
Translated and reviewed by
Marco Rodrigues
|
|
|
|
Located in
src/module_cdrom.c:351
|
|
19.
|
|
|
initial LCD brightness level in percent
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/module_display.c:84
|
|
20.
|
|
|
0 = no smooth fading
|
|
|
|
0 = sem desvanecimento suave
|
|
Translated and reviewed by
Marco Rodrigues
|
|
|
|
Located in
src/module_display.c:86 src/module_display.c:108
|