Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
233242 of 584 results
233.
%s contains GPT signatures, indicating that it has a GPT table. However, it does not have a valid fake msdos partition table, as it should. Perhaps it was corrupted -- possibly by a program that doesn't understand GPT partition tables. Or perhaps you deleted the GPT table, and are now using an msdos partition table. Is this a GPT partition table?
%s 含有 GPT 签名,表明它含有 GPT 表。然而,它并不像应该的那样含有有效的伪 msdos 分区表。可能它已经损坏 - 可能是由不理解 GPT 分区表的程序导致的。或者您删除了 GPT 表,现在使用 msdos 分区表。这是 GPT 分区表吗?
Translated by Feng Chao
Reviewed by Wang Li
In upstream:
%s 含有 GPT 签名,标明它含有 GPT 表。然而,它并不像应该的那样含有有效的伪 msdos 分区表。可能它已经损坏 - 可能是不理解 GPT 分区表的程序导致的。或者您删除了 GPT 表,现在使用 msdos 分区表。这是 GPT 分区表吗?
Suggested by Wang Li
Located in libparted/labels/gpt.c:485
234.
The format of the GPT partition table is version %x, which is newer than what Parted can recognise. Please tell us! bug-parted@gnu.org
GPT 分区表的格式版本为 %x,它比 Parted 所能识别的版本要新。请告诉我们!bug-parted@gnu.org
Translated and reviewed by Wang Li
Located in libparted/labels/gpt.c:680
235.
Not all of the space available to %s appears to be used, you can fix the GPT to use all of the space (an extra %llu blocks) or continue with the current setting?
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
并非所有可用于 %s 的空间都被用到了,您可以修正 GPT 以使用所有的空间 (额外的 %llu 个区块),还是说要继续使用目前的设置?
Translated by Mingye Wang
Located in libparted/labels/gpt.c:827
236.
The backup GPT table is not at the end of the disk, as it should be. This might mean that another operating system believes the disk is smaller. Fix, by moving the backup to the end (and removing the old backup)?
备份 GPT 表不像应该的那样出现在磁盘的末尾。这可能意味这其它操作系统相信磁盘小一些。通过将备份移动到末尾 (并删除旧备份) 来修正?
Translated and reviewed by Wang Li
Located in libparted/labels/gpt.c:936
237.
The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used.
主 GPT 表损坏,但备份似乎是正确的,所以使用备份。
Translated and reviewed by Wang Li
Located in libparted/labels/gpt.c:1067
238.
Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh table, and using Parted's rescue feature to recover partitions.
主 GPT 和备份 GPT 都损坏了。试着创建新表,然后使用 Parted 的急救功能以修复分区表。
Translated by Mingye Wang
Located in libparted/labels/gpt.c:1044
239.
Invalid signature %x for Mac disk labels.
无效的 Mac 磁盘卷标签名 %x
Translated by Mingye Wang
Located in libparted/labels/mac.c:185
240.
Partition map has no partition map entry!
分区映射不含有分区映射条目!
Translated and reviewed by Wang Li
Located in libparted/labels/mac.c:232
241.
%s is too small for a Mac disk label!
%s 对 Mac 磁盘卷标来说太小了!
Translated by Mingye Wang
Located in libparted/labels/mac.c:280
242.
Partition %d has an invalid signature %x.
分区 %d 含有无效的签名 %x
Translated and reviewed by Wang Li
Located in libparted/labels/mac.c:507
233242 of 584 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Feng Chao, Jiahua Huang, Li Linxiao, Mingye Wang, NetDC, StephenCat_KwongChow, Sunny Zeng, Tao Wei, Wang Li, Wenbin Lv, Yiding He, ZHOU Qi, Ziyu Zhang, jjmmma, leo, lhquark.