|
236.
|
|
|
The backup GPT table is not at the end of the disk, as it should be. This might mean that another operating system believes the disk is smaller. Fix, by moving the backup to the end (and removing the old backup)?
|
|
|
|
La sauvegarde de la table GPT n'est pas à la fin du disque ainsi qu'elle le devrait. Cela peut vouloir dire qu'un autre sytème d'exploitation croit que le disque est plus petit. Faut-il corriger en déplaçant la copie à la fin du disque (et enlever la vieille sauvegarde) ?
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/gpt.c:936
|
|
237.
|
|
|
The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used.
|
|
|
|
La table primaire GPT est corrompue mais sa sauvegarde semble valide, elle sera donc utilisée.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
Reviewed by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/gpt.c:1067
|
|
238.
|
|
|
Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh table, and using Parted's rescue feature to recover partitions.
|
|
|
|
Les tables GPT primaire et secondaire (sauvegarde) sont corrompues toutes les deux. Essayer d’écrire une nouvelle table et d’utiliser le mode de secours de Parted pour récupérer les partitions.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/gpt.c:1044
|
|
239.
|
|
|
Invalid signature %x for Mac disk labels.
|
|
|
|
Signature %x invalide pour une étiquette de disque Mac.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/mac.c:185
|
|
240.
|
|
|
Partition map has no partition map entry!
|
|
|
|
La table de partitions n’a pas d’entrée de table de partition !
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/mac.c:232
|
|
241.
|
|
|
%s is too small for a Mac disk label!
|
|
|
|
%s est trop petit pour une étiquette de disque Mac !
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/mac.c:280
|
|
242.
|
|
|
Partition %d has an invalid signature %x .
|
|
|
|
La partition %d a une signature %x invalide.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/mac.c:507
|
|
243.
|
|
|
Partition %d has an invalid length of 0 bytes!
|
|
|
|
La partition %d a une longueur invalide de 0 octet !
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/mac.c:524
|
|
244.
|
|
|
The data region doesn't start at the start of the partition.
|
|
|
|
La zone de données n'est pas au début de la partition.
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
La zone de données ne commence pas au début de la partition.
|
|
|
Suggested by
Gauthier Savart
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/mac.c:555
|
|
245.
|
|
|
The boot region doesn't start at the start of the partition.
|
|
|
|
La zone d’amorce n’est pas au début de la partition.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/mac.c:572
|