|
11.
|
|
|
Memory buffer error
|
|
|
|
Error de buffer de memoria
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libpam/pam_strerror.c:52
|
|
12.
|
|
|
Permission denied
|
|
|
|
Permiso denegado
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libpam/pam_strerror.c:54
|
|
13.
|
|
|
Authentication failure
|
|
|
|
Fallo de autenticación
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libpam/pam_strerror.c:56
|
|
14.
|
|
|
Insufficient credentials to access authentication data
|
|
|
|
Credenciais insuficientes para acceder aos datos de autenticación
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libpam/pam_strerror.c:58
|
|
15.
|
|
|
Authentication service cannot retrieve authentication info
|
|
|
|
O servizo de autenticación non pode recuperar a información de autenticación
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libpam/pam_strerror.c:60
|
|
16.
|
|
|
User not known to the underlying authentication module
|
|
|
|
Usuario descoñecido para o módulo de autenticación subxacente
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libpam/pam_strerror.c:62
|
|
17.
|
|
|
Have exhausted maximum number of retries for service
|
|
|
|
Agotouse o número máximo de reintentos para o servizo
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libpam/pam_strerror.c:64
|
|
18.
|
|
|
Authentication token is no longer valid; new one required
|
|
|
|
O testigo de autenticación xa non é válido; necesitará un novo
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libpam/pam_strerror.c:66
|
|
19.
|
|
|
User account has expired
|
|
|
|
A conta de usuario caducou
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libpam/pam_strerror.c:68
|
|
20.
|
|
|
Cannot make/remove an entry for the specified session
|
|
|
|
Non é posíbel crear ou eliminar unha entrada da sesión especificada
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libpam/pam_strerror.c:70
|