Translations by Thomas Canniot
Thomas Canniot has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
A package name to resolve is required
|
|
2009-07-07 |
Vous devez indiquer un nom de paquet à résoudre
|
|
~ |
A transaction identifier (tid) is required
|
|
2009-07-07 |
Vous devez indiquer un identifiant de transaction (tid)
|
|
~ |
State
|
|
2009-07-07 |
État
|
|
~ |
Failed to get the time since this action was last completed
|
|
2009-07-07 |
Impossible de déterminer le moment où cette action a été accomplie pour la dernière fois
|
|
~ |
A licence identifier (eula-id) is required
|
|
2009-07-07 |
Vous devez indiquer un identifiant de licence (eula-id)
|
|
~ |
Vendor
|
|
2009-07-07 |
Fournisseur
|
|
~ |
Changes
|
|
2009-07-07 |
Changements
|
|
~ |
CVE
|
|
2009-07-07 |
CVE
|
|
~ |
Updated
|
|
2009-07-07 |
Mis à jour
|
|
~ |
Update text
|
|
2009-07-07 |
Informations de mise à jour
|
|
~ |
An action, e.g. 'update-system' is required
|
|
2009-07-07 |
Vous devez indiquer une action, par exemple « update-system »
|
|
~ |
A package name to remove is required
|
|
2009-07-07 |
Vous devez indiquer un nom de paquet à supprimer
|
|
~ |
Install package '%s' to provide command '%s'?
|
|
2009-07-07 |
Voulez-vous installer le paquet « %s » qui fournit la commande « %s » ?
|
|
~ |
Obsoletes
|
|
2009-07-07 |
Obsolètes
|
|
~ |
Session restart required:
|
|
2009-07-07 |
Redémarrage de la session requis par :
|
|
~ |
Affected packages:
|
|
2009-07-07 |
Paquets concernés :
|
|
~ |
Issued
|
|
2009-07-07 |
Distribué
|
|
~ |
Updates
|
|
2009-07-07 |
Mises à jour
|
|
~ |
Application restart required by:
|
|
2009-07-07 |
Redémarrage de l'application requis par :
|
|
~ |
Bugzilla
|
|
2009-07-07 |
Bugzilla
|
|
~ |
Restart
|
|
2009-07-07 |
Redémarrage
|
|
~ |
Percentage
|
|
2009-07-07 |
Pourcentage
|
|
~ |
A search term is required
|
|
2009-07-07 |
Vous devez indiquer un terme à rechercher
|
|
~ |
Install signed package
|
|
2009-07-07 |
Installer un paquet signé
|
|
~ |
System restart required by:
|
|
2009-07-07 |
Redémarrage du système requis par :
|
|
~ |
A type, key_id and package_id are required
|
|
2009-07-07 |
Vous devez indiquer un type, un key_id et un package_id
|
|
~ |
A correct role is required
|
|
2009-07-07 |
Vous devez indiquer un rôle correct
|
|
~ |
A package provide string is required
|
|
2009-07-07 |
Vous devez indiquer une chaîne de fourniture de paquet
|
|
~ |
A output directory or file name is required
|
|
2009-07-07 |
Vous devez indiquer un répertoire ou un nom de fichier de sortie
|
|
~ |
The package manager cannot perform this type of operation.
|
|
2009-07-07 |
Le gestionnaire de paquets ne peut pas effectuer ce type d'opération.
|
|
~ |
Transaction
|
|
2009-07-07 |
Transaction
|
|
~ |
System time
|
|
2009-07-07 |
Heure du système
|
|
~ |
Succeeded
|
|
2009-07-07 |
Réussi
|
|
~ |
False
|
|
2009-07-07 |
Faux
|
|
~ |
Role
|
|
2009-07-07 |
Rôle
|
|
~ |
Duration
|
|
2009-07-07 |
Durée
|
|
~ |
(seconds)
|
|
2009-07-07 |
(secondes)
|
|
~ |
Command line
|
|
2009-07-07 |
Ligne de commande
|
|
~ |
User ID
|
|
2009-07-07 |
ID utilisateur
|
|
~ |
Username
|
|
2009-07-07 |
Nom d'utilisateur
|
|
~ |
Real name
|
|
2009-07-07 |
Nom réel
|
|
~ |
Affected packages: None
|
|
2009-07-07 |
Paquets concernés : aucun
|
|
~ |
Distribution
|
|
2009-07-07 |
Distribution
|
|
~ |
Type
|
|
2009-07-07 |
Type
|
|
~ |
Summary
|
|
2009-07-07 |
Résumé
|
|
~ |
Category
|
|
2009-07-07 |
Catégorie
|
|
~ |
ID
|
|
2009-07-07 |
ID
|
|
~ |
Parent
|
|
2009-07-07 |
Parent
|
|
~ |
Name
|
|
2009-07-07 |
Nom
|
|
~ |
Icon
|
|
2009-07-07 |
Icône
|