Translations by Ville-Pekka Vainio
Ville-Pekka Vainio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Found no packages to install.
|
|
2010-01-29 |
Yhtään asennettavaa pakettia ei löytynyt.
|
|
~ |
Only trusted
|
|
2010-01-29 |
Vain luotetut
|
|
~ |
Don't actually install any packages, only simulate what would be installed
|
|
2010-01-29 |
Älä oikeasti asenna paketteja, simuloi asennus
|
|
~ |
Failed to find the debuginfo package %s: %s
|
|
2010-01-29 |
Debuginfo-pakettia ”%s” ei löytynyt: %s
|
|
~ |
Disabled %i debugging sources.
|
|
2010-01-29 |
Poistettiin käytöstä %i virheenjäljityslähdettä.
|
|
~ |
Many packages
|
|
2010-01-29 |
Useita paketteja
|
|
~ |
Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed.
|
|
2010-01-29 |
Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä turvallisuuspäivityksiä on asennettu.
|
|
~ |
Failed to find the package %s, or already installed: %s
|
|
2010-01-29 |
Pakettia %s ei löytynyt tai se on jo asennettu: %s
|
|
~ |
Found %i enabled and %i disabled sources.
|
|
2010-01-29 |
Löydettiin %i käytössä olevaa ja %i käytöstä poistettua lähdettä.
|
|
~ |
Failed to find the package %s: %s
|
|
2010-01-29 |
Pakettia ”%s” ei löytynyt: %s
|
|
~ |
Not installing packages in simulate mode
|
|
2010-01-29 |
Simulointitilassa ei asenneta paketteja
|
|
~ |
Could not disable the debugging sources: %s
|
|
2010-01-29 |
Virheenjäljityslähteitä ei voitu poistaa käytöstä: %s
|
|
~ |
Do not update this package unless you are sure it is safe to do so.
|
|
2010-01-29 |
Älä päivitä tätä pakettia ellet ole varma, että se on turvallista.
|
|
~ |
Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so.
|
|
2010-01-29 |
Älä asenna näitä paketteja ellet ole varma, että se on turvallista.
|
|
~ |
Package
Packages
|
|
2010-01-29 |
Paketti
Paketit
|
|
~ |
Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed.
|
|
2010-01-29 |
Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä turvallisuuspäivityksiä on asennettu.
|
|
~ |
Downloading filelists (this may take some time to complete).
|
|
2010-01-29 |
Ladataan tiedostoluetteloja (tämä voi viedä jonkin aikaa).
|
|
~ |
Starting install
|
|
2010-01-29 |
Aloitetaan asennus
|
|
~ |
PackageKit Debuginfo Installer
|
|
2010-01-29 |
PackageKitin debuginfo-asennin
|
|
~ |
OK.
|
|
2010-01-29 |
OK.
|
|
~ |
Enabling debugging sources
|
|
2010-01-29 |
Otetaan virheenjäljityslähteet käyttöön
|
|
~ |
Finding debugging packages
|
|
2010-01-29 |
Etsitään virheenjäljityspaketteja
|
|
~ |
Could not find dependant packages: %s
|
|
2010-01-29 |
Riippuvia paketteja ei löytynyt: %s
|
|
~ |
Found %i packages to install:
|
|
2010-01-29 |
Löydettiin %i asennettavaa pakettia:
|
|
~ |
Could not install packages: %s
|
|
2010-01-29 |
Paketteja ei voitu asentaa: %s
|
|
~ |
Disabling sources previously enabled
|
|
2010-01-29 |
Poistetaan käytöstä aiemmin käyttöönotetut lähteet
|
|
~ |
To install debugging packages, extra sources need to be enabled
|
|
2010-01-29 |
Lisälähteitä on otettava käyttöön virheenjäljityspakettien asentamiseksi
|
|
~ |
The software is not from a trusted source.
|
|
2010-01-29 |
Tämä ohjelmisto ei tule luotetusta lähteestä.
|
|
~ |
Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so.
|
|
2010-01-29 |
Älä päivitä näitä paketteja ellet ole varma, että se on turvallista.
|
|
~ |
Do not install this package unless you are sure it is safe to do so.
|
|
2010-01-29 |
Älä asenna tätä pakettia ellet ole varma, että se on turvallista.
|
|
~ |
Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself
|
|
2010-01-29 |
Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voit perua tehtävän, jota et aloittanut
|
|
~ |
Cancel foreign task
|
|
2010-01-29 |
Peru tuntematon tehtävä
|
|
~ |
System restart (security) required by:
|
|
2010-01-29 |
Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:
|
|
~ |
Session restart (security) required:
|
|
2010-01-29 |
Istunnon uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:
|
|
~ |
A destination directory and the package names to download are required
|
|
2010-01-29 |
Kohdehakemisto ja ladattavien pakettien nimet paketit on annettava
|
|
~ |
Downloading details about the software sources.
|
|
2010-01-29 |
Ladataan tietoja ohjelmistolähteistä.
|
|
~ |
Waiting for package manager lock.
|
|
2010-01-29 |
Odotetaan paketinhallinnan lukkoa.
|
|
~ |
Loading list of packages.
|
|
2010-01-29 |
Ladataan pakettiluetteloja.
|
|
~ |
Do not install dependencies of the core packages
|
|
2010-01-29 |
Älä asenna annettujen pakettien riippuvuuksia
|
|
~ |
Do not display information or progress
|
|
2010-01-29 |
Älä näytä tietoja tai edistymistä
|
|
~ |
ERROR: Specify package names to install.
|
|
2010-01-29 |
VIRHE: Asennettavien pakettien nimet on annettava
|
|
~ |
Getting sources list
|
|
2010-01-29 |
Haetaan lähdeluetteloa
|
|
~ |
Finding debugging sources
|
|
2010-01-29 |
Etsitään virheenjäljityslähteitä
|
|
~ |
Found %i disabled debuginfo repos.
|
|
2010-01-29 |
Löydettiin %i käytöstä poistettua debuginfo-asennuslähdettä.
|
|
~ |
FAILED.
|
|
2010-01-29 |
EPÄONNISTUI.
|
|
~ |
Enabled %i debugging sources.
|
|
2010-01-29 |
Otettiin %i virheenjäljityslähdettä käyttöön.
|
|
~ |
Found %i packages:
|
|
2010-01-29 |
Löytyi %i pakettia:
|
|
~ |
Finding packages that depend on these packages
|
|
2010-01-29 |
Etsitään näistä paketeista riippuvia paketteja
|
|
~ |
Found %i extra packages.
|
|
2010-01-29 |
Löydettiin %i lisäpakettia.
|
|
~ |
No extra packages required.
|
|
2010-01-29 |
Lisäpaketteja ei tarvita.
|