Translations by No

No has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
2.
A required module was not found.
2009-09-24
Необходимый модуль не найден
3.
Bug not reported
2009-09-24
Ошибка не переданна
5.
Python 2.4 or later is required.
2009-09-24
Требуется Python 2.4 или новей
11.
Specify a scan result file in Nmap XML Output or Umit Scan Result file. Can be used more than once to specify several scan result files.
2009-09-24
Укажите результат сканирования файлов в формате вывода XML Output или Umit Scan. Может быть использована несколько раз, чтобы задать несколько вариантов сканирования файлов.
12.
Run %s with the specified args.
2009-09-24
Запустите %s с уточненными аргументами
13.
Begin with the specified profile selected. If combined with the -t (--target) option, automatically run the profile against the specified target.
2009-09-24
Начните с указаннием выбранного профиля. Если в сочетании -t (--target) опций,автоматически запустите профиль по отношению к указанной опций.
25.
Expressions
2009-09-24
Выражения
29.
No search method selected!
2009-09-24
Не выбран метод поиска
31.
About %s and %s
2009-09-24
О %s и %s
32.
%s is a free and open source utility for network exploration and security auditing.
2009-09-24
%s является свободной и с открытым исходным кодом утилитой для аудита исследования и безопасности сети.
34.
%s is an %s GUI created as part of the Nmap/Google Summer of Code program.
2009-09-24
%s является %s GUI,созданна как часть Nmap/Google Summer of Code program.
35.
%s credits
2009-09-24
%s благодарности
38.
SoC 2007
2009-09-24
Код лета 2007
42.
Nmap Output Properties
2009-09-24
Ввывод свойств Nmap
44.
port listing title
2009-09-24
Листинг названия порта
45.
open port
2009-09-24
Открытый порт
46.
closed port
2009-09-24
Закрытый порт
47.
filtered port
2009-09-24
отфильтрованный порт
51.
Highlight definitions
2009-09-24
Выделенные зависимости
54.
text color
2009-09-24
Цвет текста
55.
highlight color
2009-09-24
Выделенный цвет
59.
State
2009-09-24
Состояние
66.
Crash Report
2009-09-24
Отчет оп поломке
67.
An email address is optional. Sometimes we use it to get more information. If you provide an email address your report will be marked private so only project developers can read it.
2009-09-24
Адрес электронной почты не является обязательным. Иногда мы используем его, чтобы получить больше информации. Если вы укажете адрес электронной почты в отчете,то он будет отмечен личным и только разработчики проекта могут прочитать его.
68.
What were you doing when the crash happened?
2009-09-24
Что вы делали,когда произошла поломка?
69.
An unhandled exception has crashed Zenmap. This dialog allows you to tell us what you did to cause the crash and help us to fix it. Submitting the report will open a description of the new bug at the bug tracker. Feel free to edit the report to remove any identifying information such as your home directory.
2009-09-24
Zenmap сломался из-заа необработанного исключения. Этот диалог позволяет вам рассказать нам, что вы сделали, что привело к поломке и помочь нам решить проблему. Представление доклада откроет описание новой ошибке на Tracker'e. Вы можете отредактировать отчет, удалив любую идентифицирующую информацию,такой как ваш домашний каталог.
72.
Bug reported
2009-09-24
Ошибка отправленна
73.
The bug was successfully reported.
2009-09-24
Ошибка благополучно отправленна
74.
This error occurred while trying to report the bug:
2009-09-24
Эта ошибка произошла при попытке отправки отчета
75.
Search Scans
2009-09-24
Поиск сканирований
97.
How to Report a Bug
2009-09-24
Как отправить отчет об ошибке