Translations by Mathieu Trudel-Lapierre
Mathieu Trudel-Lapierre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
48. |
Failed to initialize the decryption context.
|
|
2010-08-14 |
ഡീക്രിപ്ഷന് കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
49. |
Failed to decrypt the private key: %d.
|
|
2010-08-14 |
സ്വകാര്യ കീ ഡീക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %d.
|
|
50. |
Failed to decrypt the private key: decrypted data too large.
|
|
2010-08-14 |
സ്വകാര്യ കീ ഡീക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: ഡീക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഡേറ്റ വളരെ വലുതാണു്.
|
|
51. |
Failed to finalize decryption of the private key: %d.
|
|
2010-08-14 |
സ്വകാര്യ കീയുടെ ഡീക്രിപ്ഷന് ഉറപ്പാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %d.
|
|
52. |
Failed to initialize the encryption cipher slot.
|
|
2010-08-14 |
എന്ക്രിപ്ഷന് സിഫര് സ്ലോട്ട് ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
53. |
Failed to set symmetric key for encryption.
|
|
2010-08-14 |
എന്ക്രിപ്ഷനുള്ള സിമ്മെട്രിക് കീ സജ്ജമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
54. |
Failed to set IV for encryption.
|
|
2010-08-14 |
എന്ക്രിപ്ഷനുള്ള IV കീ സജ്ജമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
55. |
Failed to initialize the encryption context.
|
|
2010-08-14 |
എന്ക്രിപ്ഷന് കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
56. |
Failed to encrypt: %d.
|
|
2010-08-14 |
എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %d.
|
|
57. |
Unexpected amount of data after encrypting.
|
|
2010-08-14 |
എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തതിനു് ശേഷം അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ
|
|
58. |
Couldn't decode certificate: %d
|
|
2010-08-14 |
സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡീകോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല: %d
|
|
59. |
Couldn't convert password to UCS2: %d
|
|
2010-08-14 |
രഹസ്യവാക്ക് UCS2-ലേക്ക് വേര്തിരിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %d
|
|
60. |
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d
|
|
2010-08-14 |
PKCS#12 ഡീകോഡര് ആരംഭിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %d
|
|
61. |
Couldn't decode PKCS#12 file: %d
|
|
2010-08-14 |
PKCS#12 ഫയല് ഡീകോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല: %d
|
|
62. |
Couldn't verify PKCS#12 file: %d
|
|
2010-08-14 |
PKCS#12 ഫയല് ഉറപ്പാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %d
|
|
63. |
Could not generate random data.
|
|
2010-08-14 |
വേഗത്തില് ഡേറ്റാ തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല.
|
|
64. |
Not enough memory to make encryption key.
|
|
2010-08-14 |
എന്ക്രിപ്ഷന് കീ തയ്യാറാക്കുന്നതിനാവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല.
|
|
65. |
Could not allocate memory for PEM file creation.
|
|
2010-08-14 |
PEM ഫയല് ഉണ്ടാക്കുന്നതിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല.
|
|
66. |
Could not allocate memory for writing IV to PEM file.
|
|
2010-08-14 |
PEM ഫയലിലേക്ക് IV സൂക്ഷിക്കുന്നതിനാവശ്യമുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല.
|
|
67. |
Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file.
|
|
2010-08-14 |
PEM ഫയലിലേക്ക് എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത കീ സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല.
|
|
68. |
Could not allocate memory for PEM file data.
|
|
2010-08-14 |
PEM ഫയല് ഡേറ്റായ്ക്കുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല.
|
|
69. |
error processing netlink message: %s
|
|
2010-08-14 |
നെറ്റ്ലിങ്ക് സന്ദേശം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുമ്പോള് പിശക്: %s
|
|
70. |
unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s
|
|
2012-03-14 |
ലിങ്കിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്ലിങ്ക് ഹാന്ഡില് അനുവദിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s
|
|
2010-08-14 |
ലിിങ്കിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്ലിങ്ക് ഹാന്ഡില് അനുവദിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s
|
|
71. |
unable to connect to netlink for monitoring link status: %s
|
|
2010-08-14 |
ലിങ്കിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്ലിങ്കുമായി കണക്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല: %s
|
|
73. |
unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s
|
|
2010-08-14 |
ലിങ്കിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്ലിങ്ക് ലിങ്ക് കാഷേ അനുവദിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s
|
|
74. |
error occurred while waiting for data on socket
|
|
2010-08-14 |
സോക്കറ്റില് ഡേറ്റായ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുമ്പോള് പിശകുണ്ടായിരിക്കുന്നു
|
|
75. |
error updating link cache: %s
|
|
2010-08-14 |
ലിങ്ക് കാഷേ പരിഷ്കരിക്കുന്നതില് പിശക്: %s
|
|
76. |
Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.
|
|
2010-08-14 |
തെറ്റായ ഉപാധി. ശരിയായ കൂടുതല് ഉപാധികള്ക്കായി ദയവായി --help ഉപയോഗിക്കുക.
|
|
77. |
# Created by NetworkManager
|
|
2010-08-14 |
# തയ്യാറാക്കിയതു് NetworkManager
|
|
78. |
# Merged from %s
|
|
2010-08-14 |
# %s-ല് നിന്നും കൂട്ടിചേര്ത്തിരിക്കുന്നു
|
|
81. |
unable to join netlink group: %s
|
|
2010-08-14 |
നെറ്റ്ലിങ്ക് ഗ്രൂപ്പില് ചേരുവാന് സാധ്യമല്ല: %s
|
|
82. |
NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers.
|
|
2010-08-14 |
കുറിപ്പു്: libc റിസോള്വര് 3 നെയിംസര്വറുകളില് കൂടതല് പിന്തുണയ്ക്കുന്നതല്ല.
|
|
83. |
The nameservers listed below may not be recognized.
|
|
2010-08-14 |
താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നെയിംസര്വറുകള് തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നവയല്ല.
|
|
84. |
Auto %s
|
|
2010-08-14 |
ഓട്ടോ %s
|
|
85. |
System
|
|
2010-08-14 |
സിസ്റ്റം
|
|
86. |
Connection sharing via a protected WiFi network
|
|
2010-08-14 |
സുരക്ഷിതമായ ഒരു വൈഫൈ നെറ്റ്വര്ക്ക് വഴി കണക്ഷന് പങ്കിടുക
|
|
87. |
Connection sharing via an open WiFi network
|
|
2010-08-14 |
ഒരു തുറന്ന വൈഫൈ നെറ്റ്വര്ക്ക് വഴി കണക്ഷന് പങ്കിടുക
|
|
88. |
Modify persistent system hostname
|
|
2010-08-14 |
സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ്നാമത്തില് മാറ്റം വരുത്തുക
|
|
89. |
Modify system connections
|
|
2010-08-14 |
സിസ്റ്റം കണക്ഷനുകളില് മാറ്റം വരുത്തുക
|
|
90. |
System policy prevents modification of system settings
|
|
2010-08-14 |
സിസ്റ്റത്തിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങളില് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു
|
|
91. |
System policy prevents modification of the persistent system hostname
|
|
2010-08-14 |
സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ്നാമത്തില് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു
|
|
92. |
System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network
|
|
2010-08-14 |
സുരക്ഷിതമായ ഒരു വൈഫൈ നെറ്റ്വര്ക്ക് വഴി കണക്ഷനുകള് പങ്കിടുന്നതു് സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു
|
|
93. |
System policy prevents sharing connections via an open WiFi network
|
|
2010-08-14 |
ഒരു തുറന്ന വൈഫൈ നെറ്റ്വര്ക്ക് വഴി കണക്ഷനുകള് പങ്കിടുന്നതു് സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു
|