Translations by turncoat

turncoat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 345 results
~
Configure Methods...
2009-05-22
Подеси методе...
~
APN:
2009-05-22
APN:
~
Use this connection only for resources on its network
2009-05-22
Користи ову везу само за ресурсе на тој мрежи
~
Band:
2009-05-22
Опсег:
~
Network:
2009-05-22
Мрежа:
~
Number:
2009-05-22
Број:
~
PIN:
2009-05-22
PIN:
~
PUK:
2009-05-22
PUK:
~
Show passwords
2009-05-22
Прикажи шифре
~
Don't warn me again
2009-05-22
Не упозоравај ме више
~
PEAP Version:
2009-05-22
PEAP верзија:
~
Allow BSD data compression
2009-05-22
Дозволи BSD компресију података
~
Allow Deflate data compression
2009-05-22
Дозволи Deflate компресију података
~
Require 128-bit encryption
2009-05-22
Захтевај 128-битно енкрипцију
~
Send PPP echo packets
2009-05-22
Шаљи PPP пакете одјека
~
Use Point-to-Point Encryption (MPPE)
2009-05-22
Користи енкрипцију од тачке до тачке (MPPE)
1.
Control your network connections
2009-05-22
Контролишите ваше мрежне везе
2.
Network Manager
2009-05-22
Управљање мрежама
11.
Manage and change your network connection settings
2009-05-22
Подесите ваше мрежне везе
12.
Network Connections
2009-05-22
Мрежне везе
14.
You are now connected to '%s'.
2009-05-22
Повезали сте се на „%s“.
15.
Connection Established
2009-05-22
Веза је успостављена
17.
Preparing mobile broadband connection '%s'...
2009-05-22
Припремам мобилну везу „%s“...
18.
Configuring mobile broadband connection '%s'...
2009-05-22
Подешавам мобилну везу „%s“...
19.
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
2009-05-22
Неопходна је аутентификација за мобилну везу „%s“...
20.
Requesting a network address for '%s'...
2009-05-22
Захтевам адресу „%s“...
21.
Mobile broadband connection '%s' active
2009-05-22
Мобилна веза „%s“ је активна.
24.
Mobile Broadband (%s)
2009-05-22
Мобилнa везa (%s)
25.
Mobile Broadband
2009-05-22
Мобилне везе
26.
You are now connected to the CDMA network.
2009-05-22
Повезали сте се на CDMA мрежу.
27.
Mobile broadband network password
2009-05-22
Шифра за мобилну везу
28.
A password is required to connect to '%s'.
2009-05-22
Неопходна је шифра за повезивање на „%s“.
29.
Password:
2009-05-22
Шифра:
33.
PIN code required
2009-05-22
Неопходан је PIN број
34.
PUK code required
2009-05-22
Неопходан је PUK број
35.
PIN code is needed for the mobile broadband device
2009-05-22
Потребан је PIN број мобилног уређаја
36.
PUK code is needed for the mobile broadband device
2009-05-22
Потребан је PUK број мобилног уређаја
37.
Auto Ethernet
2009-05-22
Аутоматска Етернет веза (%s)
38.
Wired Networks (%s)
2009-05-22
Жичане мреже (%s)
40.
Wired Networks
2009-05-22
Жичане мреже
42.
disconnected
2009-05-22
веза је прекинута
44.
Preparing wired network connection '%s'...
2009-05-22
Припремам повезивање на жичану мрежу „%s“...
45.
Configuring wired network connection '%s'...
2009-05-22
Подешавам жичану мрежу „%s“...
46.
User authentication required for wired network connection '%s'...
2009-05-22
Неопходна је аутентификација за жичану мрежу „%s“...
47.
Requesting a wired network address for '%s'...
2009-05-22
Захтевам адресу за „%s“...
48.
Wired network connection '%s' active
2009-05-22
Жичана мрежа „%s“ је активна
49.
DSL authentication
2009-05-22
DSL аутентификација
50.
_Connect to Hidden Wireless Network...
2009-05-22
_Повежи се на сакривену бежичну мрежу...
52.
Wireless Networks (%s)
2009-05-22
Бежичне мреже (%s)
53.
Wireless Network (%s)
2009-05-22
Бежична мрежа (%s)