Translations by Данило Шеган
Данило Шеган has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
304. |
WEP 128-bit Passphrase
|
|
2007-06-29 |
WEP 128-bit лозинка
|
|
346. |
Last Used
|
|
2009-10-06 |
Коришћена
|
|
398. |
Cannot start VPN connection '%s'
|
|
2007-06-29 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“
|
|
2007-06-29 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“
|
|
2007-06-29 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“
|
|
399. |
Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2007-06-29 |
Не могу да нађем прозорче за аутентификацију за VPN везе типа „%s“. Јавите се администратору вашег система.
|
|
2007-06-29 |
Не могу да нађем прозорче за аутентификацију за VPN везе типа „%s“. Јавите се администратору вашег система.
|
|
2007-06-29 |
Не могу да нађем прозорче за аутентификацију за VPN везе типа „%s“. Јавите се администратору вашег система.
|
|
400. |
There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2007-06-29 |
Дошло је до неприлике при покретању прозорчета за аутентификацију за VPN везе типа „%s“. Јавите се администратору вашег система.
|
|
2007-06-29 |
Дошло је до неприлике при покретању прозорчета за аутентификацију за VPN везе типа „%s“. Јавите се администратору вашег система.
|
|
2007-06-29 |
Дошло је до неприлике при покретању прозорчета за аутентификацију за VPN везе типа „%s“. Јавите се администратору вашег система.
|
|
406. |
Authentication required by wireless network
|
|
2011-05-19 |
Бежична мрежа захтева пријаву
|
|
407. |
Create New Wireless Network
|
|
2007-06-29 |
Направи нову бежичну мрежу
|
|
419. |
GTC
|
|
2007-06-29 |
GTC
|
|
423. |
TLS
|
|
2007-06-29 |
TLS
|