Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
CA Certificate:
|
|
2008-10-10 |
Certificat de CA:
|
|
~ |
Band:
|
|
2008-10-10 |
Banda:
|
|
~ |
Allow Deflate data compression
|
|
2008-10-10 |
Permet la compressió Deflate
|
|
~ |
Require 128-bit encryption
|
|
2008-10-10 |
Requereix el xifratge de 128 bits
|
|
~ |
APN:
|
|
2008-10-10 |
APN:
|
|
~ |
Search Domains:
|
|
2008-10-10 |
Dominis de cerca:
|
|
~ |
Use Stateful MPPE
|
|
2008-10-10 |
Utilitza l'MPPE d'estats
|
|
~ |
Use TCP header compression
|
|
2008-10-10 |
Utilitza la compressió de les capçaleres TCP
|
|
~ |
Routes...
|
|
2008-10-10 |
Rutes...
|
|
~ |
Create a CDMA connection
|
|
2008-10-10 |
Crea una connexió CDMA
|
|
~ |
Connection:
|
|
2008-10-10 |
Connexió:
|
|
~ |
Ignore automatically obtained routes
|
|
2008-10-10 |
Ignora les rutes obtingudes automàticament
|
|
~ |
CDMA connection %d
|
|
2008-10-10 |
Connexió CDMA %d
|
|
~ |
DNS Servers:
|
|
2008-10-10 |
Servidors DNS:
|
|
~ |
DHCP Client ID:
|
|
2008-10-10 |
Identificador del client de DHCP:
|
|
~ |
Create a GSM connection
|
|
2008-10-10 |
Crea una connexió GSM
|
|
~ |
Method:
|
|
2008-10-10 |
Mètode:
|
|
~ |
Username:
|
|
2008-10-10 |
Nom d'usuari:
|
|
~ |
Inner Authentication:
|
|
2008-10-10 |
Autenticació interna:
|
|
~ |
Service:
|
|
2008-10-10 |
Servei:
|
|
1. |
Control your network connections
|
|
2009-02-17 |
Controleu les vostres connexions de xarxa
|
|
2. |
Network Manager
|
|
2009-02-17 |
Gestor de xarxes
|
|
3. |
Disable connected notifications
|
|
2009-10-13 |
Inhabilita les notificacions de connexió
|
|
4. |
Disable disconnected notifications
|
|
2009-10-13 |
Inhabilita les notificacions de desconnexió
|
|
5. |
Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2009-10-13 |
Establiu-ho a TRUE (cert) per a inhabilitar les notificacions en connectar-se a una xarxa.
|
|
6. |
Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2009-10-13 |
Establiu-ho a TRUE (cert) per a inhabilitar les notificacions en desconnectar-se d'una xarxa.
|
|
7. |
Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available.
|
|
2009-10-13 |
Establiu-ho a TRUE (cert) per a inhabilitar les notificacions quan hi hagi xarxes sense fil disponibles.
|
|
8. |
Stamp
|
|
2009-10-13 |
Marca horària
|
|
9. |
Suppress networks available notifications
|
|
2009-10-13 |
Suprimeix les notificacions de xarxes disponibles
|
|
10. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2009-10-13 |
S'utilitza per a determinar si els paràmetres s'haurien de migrar a una versió nova.
|
|
11. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2009-02-17 |
Gestioneu i modifiqueu els paràmetres de connexió a la xarxa
|
|
12. |
Network Connections
|
|
2008-10-10 |
Connexions de xarxa
|
|
13. |
Available
|
|
2009-10-01 |
Disponible
|
|
14. |
You are now connected to '%s'.
|
|
2008-10-18 |
Ara esteu connectat a «%s».
|
|
16. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2009-10-13 |
Ara esteu connectat a la xarxa de banda ampla mòbil.
|
|
2009-10-13 |
Ara esteu connectats a la xarxa de banda ampla mòbil.
|
|
17. |
Preparing mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-02-17 |
S'està preparant la connexió de banda ampla mòbil «%s»...
|
|
18. |
Configuring mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-02-17 |
S'està configurant la connexió de banda ampla mòbil «%s»...
|
|
19. |
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-02-17 |
Cal l'autenticació d'usuari per a la connexió de banda ampla mòbil «%s»...
|
|
20. |
Requesting a network address for '%s'...
|
|
2009-02-17 |
S'està sol·licitant una adreça de xarxa per a «%s»...
|
|
21. |
Mobile broadband connection '%s' active
|
|
2009-02-17 |
La connexió de banda ampla mòbil «%s» és activa
|
|
22. |
CDMA
|
|
2009-08-05 |
CDMA
|
|
23. |
New Mobile Broadband (CDMA) connection...
|
|
2009-08-05 |
Connexió de banda ampla mòbil (CDMA) nova...
|
|
24. |
Mobile Broadband (%s)
|
|
2009-02-17 |
Banda ampla mòbil (%s)
|
|
2008-10-18 |
Xarxa de banda ampla (%s)
|
|
2008-10-18 |
Xarxa de banda ampla (%s)
|
|
25. |
Mobile Broadband
|
|
2008-10-10 |
Banda ampla mòbil
|
|
26. |
You are now connected to the CDMA network.
|
|
2008-10-10 |
Ara esteu connectat a la xarxa CDMA.
|
|
27. |
Mobile broadband network password
|
|
2008-10-18 |
Contrasenya de la xarxa de banda ampla mòbil
|
|
28. |
A password is required to connect to '%s'.
|
|
2008-10-18 |
Cal una contrasenya per a connectar-se a «%s».
|