Translations by David Planella

David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 490 results
~
Could not delete connection
2009-08-05
No s'ha pogut suprimir la connexió
2009-05-10
No es pot suprimir la connexió
~
PolicyKit authorization request was malformed.
2009-05-10
La sol·licitud d'autorització del PolicyKit estava mal formada.
~
Edit the selected connection.
2009-05-10
Edita la connexió seleccionada.
~
Could not move connection
2009-05-10
No s'ha pogut moure la connexió
~
Authenticate to delete the selected connection.
2009-05-10
Autentiqueu-vos per a suprimir la connexió seleccionada.
~
The connection could not be deleted due to an unknown error.
2009-05-10
No s'ha pogut suprimir la connexió a causa d'un error desconegut.
~
Insufficient privileges or unknown error retrieving system connection secrets.
2009-05-10
No es tenen prou privilegis o bé s'ha produït un error en recuperar els secrets de connexió del sistema.
~
Could not update connection
2009-05-10
No s'ha pogut actualitzar la connexió
~
Delete the selected connection.
2009-05-10
Suprimeix la connexió seleccionada.
~
Authenticate to edit the selected connection.
2009-05-10
Autentiqueu-vos per a editar la connexió seleccionada.
~
The connection could not be updated due to an unknown error.
2009-05-10
No s'ha pogut actualitzar la connexió a causa d'un error desconegut.
~
PolicyKit authorization request was invalid.
2009-05-10
La sol·licitud d'autorització del PolicyKit no fou vàlida.
~
Could not request secrets from the system settings service.
2009-05-10
No s'han pogut sol·licitar els secrets del servei dels paràmetres del sistema.
~
The connection could not be added due to an unknown error.
2009-05-10
No s'ha pogut afegir la connexió a causa d'un error desconegut.
~
Could not connect to D-Bus to request connection secrets.
2009-05-10
No s'ha pogut connectar al D-Bus per a sol·licitar els secrets de la connexió.
~
Could not obtain required privileges
2009-05-10
No s'han pogut obtenir els privilegis requerits
~
PolicyKit authorization could not be created; invalid action ID.
2009-05-10
No s'ha pogut crear l'autorització del PolicyKit. L'identificador d'acció no fou vàlid.
~
Could not create D-Bus proxy for connection secrets.
2009-05-10
No s'ha pogut crear un servidor intermedi del D-Bus per als secrets de la connexió.
~
Could not add connection
2009-05-10
No s'ha pogut afegir la connexió
~
Auto Mobile Broadband (CDMA) connection
2009-02-17
Connexió de banda ampla mòbil (CDMA) automàtica
~
Configure Methods...
2009-02-17
Configuració dels mètodes...
~
PolicyKit authorization could not be created.
2009-02-17
No s'ha pogut crear l'autorització del PolicyKit.
~
MSCHAP v2
2009-02-17
MSCHAP v2
~
Use this connection only for resources on its network
2009-02-17
Utilitza aquesta connexió només per a recursos de la seva xarxa
~
Auto Mobile Broadband (GSM) connection
2009-02-17
Connexió de banda ampla mòbil (GSM) automàtica
~
Create...
2009-02-17
Crea...
~
<span weight="bold" size="larger">Choose a Mobile Broadband Connection</span> Select or connect the mobile broadband device you wish to use for the new connection. If the device is not available, you may select a generic connection type.
2008-10-21
<span weight="bold" size="larger">Trieu una connexió de banda ampla mòbil</span> Seleccioneu o connecteu el dispositiu de banda ampla mòbil que vulgueu utilitzar per a la connexió nova. Si el dispositiu no està disponible, podeu seleccionar un tipus de connexió genèric.
~
Auto Mobile Broadband (CDMA) connection
2008-10-18
Connexió automàtica a xarxes de banda ampla mòbil (CDMA)
2008-10-18
Connexió automàtica a xarxes de banda ampla mòbil (CDMA)
~
You can activate the connection by clicking this icon. Use connection editor to add new and to change settings if necessary
2008-10-18
Podeu activar la connexió si feu clic a aquesta icona. Utilitzeu l'editor de connexions per a afegir-ne de noves i canviar els paràmetres si cal
~
Auto Mobile Broadband (GSM) connection
2008-10-18
Connexió automàtica a xarxes de banda ampla mòbil (GSM)
2008-10-18
Connexió automàtica a xarxes de banda ampla mòbil (GSM)
~
Configure...
2008-10-18
Configura...
~
Auto Mobile Broadband (CDMA) connection
2008-10-18
Connexió automàtica a xarxes connexió de banda ampla mòbil (CDMA)
~
New Configuration Created
2008-10-18
S'ha creat una configuració nova
~
alert text
2008-10-10
text d'alerta
~
WEP Index:
2008-10-10
Índex WEP:
~
User Certificate:
2008-10-10
Certificat de l'usuari:
~
Use TCP header compression
2008-10-10
Utilitza la compressió de les capçaleres TCP
~
Private Key:
2008-10-10
Clau privada:
~
PEAP Version:
2008-10-10
Versió del PEAP:
~
Allow BSD data compression
2008-10-10
Permet la compressió BSD
~
PIN:
2008-10-10
PIN:
~
Number:
2008-10-10
Número:
~
Connection:
2008-10-10
Connexió:
~
Network:
2008-10-10
Xarxa:
~
Band:
2008-10-10
Banda:
~
PUK:
2008-10-10
PUK:
~
Don't warn me again
2008-10-10
No em tornis a avisar