Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Home
|
|
2011-05-18 |
Hem
|
|
~ |
_Desktop
|
|
2010-01-25 |
S_krivbord
|
|
~ |
Open %s and other %s document with:
|
|
2010-01-10 |
Öppna %s och andra %s-dokument med:
|
|
~ |
Open the trash
|
|
2010-01-10 |
Öppna papperskorgen
|
|
~ |
Open the contents of the File System
|
|
2010-01-10 |
Öppna innehållet för filsystemet
|
|
~ |
_Remember this application for "%s" files
|
|
2010-01-10 |
_Kom ihåg detta program för "%s"-filer
|
|
~ |
_Select Application
|
|
2010-01-10 |
_Välj ett program
|
|
~ |
Open the contents of your desktop in a folder
|
|
2010-01-10 |
Öppna innehållet för ditt skrivbord i en mapp
|
|
~ |
Open all %s documents with:
|
|
2010-01-10 |
Öppna alla %s-dokument med:
|
|
~ |
Open %s and other "%s" files with:
|
|
2010-01-10 |
Öppna %s och "%s"-filer med:
|
|
~ |
Open all "%s" files with:
|
|
2010-01-10 |
Öppna alla "%s"-filer med:
|
|
~ |
Open %s with:
|
|
2010-01-10 |
Öppna %s med:
|
|
~ |
Mount and open %s
|
|
2010-01-10 |
Montera och öppna %s
|
|
~ |
Browse the contents of the network
|
|
2010-01-10 |
Bläddra i innehållet för nätverket
|
|
~ |
_Remember this application for %s documents
|
|
2010-01-10 |
_Kom ihåg detta program för %s-dokument
|
|
~ |
If to show the package installer for unknown mime types
|
|
2009-01-19 |
Om paketinstalleraren ska visas för okända mime-typer
|
|
~ |
Whether to present the user a dialog to search using the package installer for an application that can open an unknown mime type.
|
|
2009-01-19 |
Huruvida användaren ska presenteras med en dialogrutan för att, med paketinstalleraren, söka efter ett program som kan öppna en okänd mime-typ.
|
|
~ |
Show Session Management options
|
|
2009-01-19 |
Visa flaggor för sessionshantering
|
|
~ |
Session Management Options
|
|
2009-01-19 |
Flaggor för sessionshantering
|
|
~ |
_Eject Volume
|
|
2008-09-04 |
_Mata ut volym
|
|
~ |
Copyright © 1999-2008 The Nautilus authors
|
|
2008-08-22 |
Copyright © 1999-2008 Nautilus-författarna
|
|
~ |
Nautilus cannot handle this kind of locations.
|
|
2008-01-23 |
Nautilus kan inte hantera den här typen av platser.
|
|
~ |
_Rescan
|
|
2008-01-23 |
_Sök av igen
|
|
1. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2009-01-19 |
Filen är inte en giltig .desktop-fil
|
|
2. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2009-01-19 |
Okänd Version "%s" i skrivbordsfil
|
|
3. |
Starting %s
|
|
2009-01-19 |
Startar %s
|
|
4. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2009-01-19 |
Programmet kan inte ta emot dokument på kommandoraden
|
|
5. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2009-01-19 |
Okänd startflagga: %d
|
|
6. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2009-01-19 |
Kan inte skicka dokument-URI:er till en "Type=Link"-skrivbordspost
|
|
7. |
Not a launchable item
|
|
2009-01-19 |
Inte ett startbart objekt
|
|
8. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-01-19 |
Inaktivera anslutning till sessionshanterare
|
|
9. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-01-19 |
Ange fil som innehåller sparad konfiguration
|
|
10. |
FILE
|
|
2009-01-19 |
FIL
|
|
11. |
Specify session management ID
|
|
2009-01-19 |
Ange ID för sessionshanterare
|
|
12. |
ID
|
|
2009-01-19 |
ID
|
|
13. |
Session management options:
|
|
2009-07-06 |
Flaggor för sessionshantering:
|
|
14. |
Show session management options
|
|
2009-07-06 |
Visa flaggor för sessionshantering
|
|
21. |
Brushed Metal
|
|
2008-01-23 |
Borstad metall
|
|
37. |
Drag a pattern tile to an object to change it
|
|
2010-09-07 |
Dra ett mönster till ett objekt för att ändra det
|
|
42. |
Fibers
|
|
2010-09-07 |
Fibrer
|
|
84. |
Archive Mounter
|
|
2008-04-18 |
Arkivmonterare
|
|
85. |
Image/label border
|
|
2009-01-19 |
Bild-/etikettram
|
|
86. |
Width of border around the label and image in the alert dialog
|
|
2009-01-19 |
Bredd på ramen runt etiketten och bilden i varningsdialogen
|
|
87. |
Alert Type
|
|
2009-01-19 |
Varningstyp
|
|
88. |
The type of alert
|
|
2009-01-19 |
Typen av varningar
|
|
89. |
Alert Buttons
|
|
2009-01-19 |
Varningsknappar
|
|
90. |
The buttons shown in the alert dialog
|
|
2009-01-19 |
Knapparna som visas i varningsdialogen
|
|
91. |
Show more _details
|
|
2009-01-19 |
Visa fler _detaljer
|
|
92. |
X
|
|
2009-01-19 |
X
|
|
93. |
Y
|
|
2009-01-19 |
Y
|