Translations by Eugene Roskin
Eugene Roskin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
150. |
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2012-09-07 |
Для мыши с кнопками «Вперёд» и «Назад» этот ключ определяет, по какой из кнопок в окне обозревателя нужно выполнить команду «Назад». Возможные значения лежат в диапазоне 6 и 14.
|
|
151. |
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2012-09-07 |
Для мыши с кнопками «Вперёд» и «Назад» этот ключ определяет, по какой из кнопок в окне обозревателя нужно выполнить команду «Вперёд». Возможные значения лежат в диапазоне 6 и 14.
|
|
178. |
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
|
|
2012-10-10 |
Если этот ключ установлен, на рабочий стол будут помещаться значки, ссылающиеся на присоединённые логические диски.
|
|
209. |
Show advanced permissions in the file property dialog
|
|
2012-10-10 |
Показывать дополнительные разрешения доступа в диалоге свойств файла
|
|
212. |
Show mounted volumes on the desktop
|
|
2012-10-10 |
Показывать подключённые логические диски на рабочем столе
|
|
235. |
Type of click used to launch/open files
|
|
2012-10-10 |
Тип щелчка, используемого для запуска или открытия файлов
|
|
306. |
Permissions
|
|
2012-10-10 |
Разрешения
|
|
307. |
The permissions of the file.
|
|
2012-10-10 |
Разрешения файла.
|
|
308. |
Octal Permissions
|
|
2012-10-10 |
Восьмеричные разрешения
|
|
309. |
The permissions of the file, in octal notation.
|
|
2012-10-10 |
Разрешения файла в восьмеричной форме.
|
|
317. |
You cannot move the volume "%s" to the trash.
|
|
2012-10-10 |
Вы не можете отправить логический диск «%s» в корзину.
|
|
318. |
If you want to eject the volume, please use "Eject" in the popup menu of the volume.
|
|
2012-10-10 |
Чтобы извлечь логический диск, используйте пункт «Извлечь» в контекстном меню этого логического диска.
|
|
319. |
If you want to unmount the volume, please use "Unmount Volume" in the popup menu of the volume.
|
|
2012-10-10 |
Чтобы отсоединить логический диск, используйте пункт «Отсоединить том» в контекстном меню этого логического диска.
|
|
340. |
_Merge
|
|
2012-10-10 |
_Объединить
|
|
341. |
Merge _All
|
|
2012-10-10 |
_Объединить все
|
|
367. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
|
|
2012-10-10 |
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенный объект из корзины?
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенных объекта из корзины?
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенных объекта из корзины?
|
|
368. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2012-10-10 |
Если вы удалите элемент, вы больше не сможете его восстановить.
|
|
373. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
|
|
2013-04-14 |
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенный объект?
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенных объекта?
Действительно безвозвратно удалить %'d выделенных объектов?
|
|
2012-10-10 |
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенный объект?
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенных объекта?
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенных объекта?
|
|
378. |
Files in the folder "%B" cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
|
|
2012-10-10 |
Нельзя удалить файлы в папке «%B», потому что у вас нет разрешений на их просмотр.
|
|
381. |
The folder "%B" cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
|
|
2012-10-10 |
Нельзя удалить папку «%B», потому что у вас нет разрешений на её чтение.
|
|
385. |
Moving files to trash
|
|
2012-10-10 |
Перемещение файлов в корзину
|
|
387. |
Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?
|
|
2012-10-10 |
Невозможно переместить файл в корзину, удалить его безвозвратно?
|
|
388. |
The file "%B" cannot be moved to the trash.
|
|
2012-10-10 |
Невозможно переместить файл «%B» в корзину.
|
|
391. |
Unable to eject %V
|
|
2012-10-10 |
Невозможно извлечь %V
|
|
392. |
Unable to unmount %V
|
|
2012-10-10 |
Невозможно отсоединить %V
|
|
393. |
Do you want to empty the trash before you unmount?
|
|
2012-10-10 |
Вы действительно хотите очистить корзину перед отсоединением?
|
|
394. |
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
|
|
2012-10-10 |
Чтобы освободить место на этом логическом диске, нужно очистить корзину. При этом все объекты, находящиеся в корзине на этом логическом диске, будут безвозвратно утеряны.
|
|
396. |
Unable to mount %s
|
|
2012-10-10 |
Невозможно присоединить %s
|
|
404. |
Files in the folder "%B" cannot be handled because you do not have permissions to see them.
|
|
2012-10-10 |
Нельзя обработать файлы в папке «%B», потому что у вас нет разрешений на их просмотр.
|
|
405. |
The folder "%B" cannot be handled because you do not have permissions to read it.
|
|
2012-10-10 |
Нельзя обработать папку «%B», потому что у вас нет разрешений на её чтение.
|
|
406. |
The file "%B" cannot be handled because you do not have permissions to read it.
|
|
2012-10-10 |
Нельзя обработать файл «%B», потому что у вас нет разрешений на его чтение.
|
|
409. |
You do not have permissions to access the destination folder.
|
|
2012-10-10 |
У вас нет разрешений на доступ к папке назначения.
|
|
426. |
The folder "%B" cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination.
|
|
2012-10-10 |
Нельзя скопировать папку «%B», потому что у вас нет разрешений на создание папки в месте назначения.
|
|
428. |
Files in the folder "%B" cannot be copied because you do not have permissions to see them.
|
|
2012-10-10 |
Нельзя скопировать файлы из папки «%B», потому что у вас нет разрешений на их просмотр.
|
|
429. |
The folder "%B" cannot be copied because you do not have permissions to read it.
|
|
2012-10-10 |
Нельзя скопировать папку «%B», потому что у вас нет разрешений на её чтение.
|
|
468. |
Unable to mark launcher trusted (executable)
|
|
2012-10-10 |
Невозможно установить атрибут доверия значку запуска (программе)
|
|
507. |
Not allowed to set permissions
|
|
2012-10-10 |
Установка разрешений доступа запрещена
|
|
524. |
link (broken)
|
|
2012-10-10 |
ссылка (неисправная)
|
|
618. |
Could not add application
|
|
2012-10-10 |
Невозможно добавить приложение
|
|
620. |
Open With
|
|
2011-09-04 |
Открыть в
|
|
649. |
Redo Edit
|
|
2012-10-10 |
Повторить изменение
|
|
650. |
Redo the edit
|
|
2012-10-10 |
Повторить последнее изменение
|
|
681. |
(containing %'d item)
(containing %'d items)
|
|
2011-09-04 |
(содержит %'d объект)
(содержит %'d объекта)
(содержит %'d объектов)
|
|
682. |
(containing a total of %'d item)
(containing a total of %'d items)
|
|
2011-09-04 |
(содержит всего %'d объект)
(содержит всего %'d объекта)
(содержит всего %'d объектов)
|
|
708. |
Could not determine original location of "%s"
|
|
2012-10-10 |
Невозможно определить исходное расположение «%s»
|
|
851. |
Comment
|
|
2012-04-20 |
Описание
|
|
921. |
The list view encountered an error.
|
|
2012-10-10 |
Произошла ошибка в режиме просмотра «Список».
|
|
922. |
The list view encountered an error while starting up.
|
|
2012-10-10 |
При запуске произошла ошибка в режиме просмотра «Список».
|
|
1000. |
Before running Nautilus, please create the following folder, or set permissions such that Nautilus can create it.
|
|
2012-10-10 |
Создайте эту папку перед запуском Nautilus либо установите такие разрешения, чтобы Nautilus смог её создать.
|