Translations by Pēteris Krišjānis
Pēteris Krišjānis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Open the contents of the File System
|
|
2012-09-23 |
Atvērt datņu sistēmas saturu
|
|
~ |
Open %s with:
|
|
2010-04-29 |
Atvērt %s ar:
|
|
~ |
Open %s and other %s document with:
|
|
2010-04-29 |
Atvērt %s un citus "%s" veida dokumentus ar:
|
|
~ |
Open the contents of your desktop in a folder
|
|
2010-04-29 |
Atvērt jūsu darbvirsmas mapi
|
|
~ |
_Remember this application for %s documents
|
|
2010-04-29 |
_Atcerēties šo lietotni %s veida dokumentiem
|
|
~ |
_Select Application
|
|
2010-04-29 |
_Izvēlieties lietotni
|
|
~ |
Open the contents of the File System
|
|
2010-04-29 |
Atvērt failu sistēmas saturu
|
|
~ |
Mount and open %s
|
|
2010-04-29 |
Montēt un atvērt %s
|
|
~ |
Open the trash
|
|
2010-04-29 |
Atvērt miskasti
|
|
~ |
_Desktop
|
|
2010-04-29 |
_Darbvirsma
|
|
~ |
_Remember this application for "%s" files
|
|
2010-04-29 |
_Atcerēties šo lietotni "%s' tipa dokumentiem
|
|
~ |
Open %s and other "%s" files with:
|
|
2010-04-29 |
Atvērt %s un citus "%s" tipa failus ar:
|
|
~ |
Open all %s documents with:
|
|
2010-04-29 |
Atvērt visus %s veida dokumentus ar:
|
|
~ |
Browse the contents of the network
|
|
2010-04-29 |
Pārlūkot tīkla saturu
|
|
~ |
Open all "%s" files with:
|
|
2010-04-29 |
Atvērt visus "%s" tipa failus ar:
|
|
1. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2010-04-29 |
Fails nav pareizs .desktop fails
|
|
3. |
Starting %s
|
|
2010-04-29 |
Startē %s
|
|
4. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2010-04-29 |
Lietotne nepieņem norādes uz dokumentiem no komandrindas
|
|
6. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2010-04-29 |
Nevar padot dokumentu URI uz 'Type=Link' darbvirsmas ierakstu
|
|
7. |
Not a launchable item
|
|
2010-04-29 |
Nepalaižama vienība
|
|
9. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2010-04-29 |
Norādīt failu, kurš satur saglabāto konfigurāciju
|
|
13. |
Session management options:
|
|
2010-04-29 |
Sesijas pārvaldības opcijas:
|
|
14. |
Show session management options
|
|
2010-04-29 |
Rādīt sesijas pārvaldības opcijas
|
|
37. |
Drag a pattern tile to an object to change it
|
|
2010-04-29 |
Metiet rakstu uz objekta, lai to mainītu
|
|
65. |
Ridged Paper
|
|
2010-04-29 |
Šķautnains papīrs
|
|
78. |
Wavy White
|
|
2010-04-29 |
Viļņoti balts
|
|
86. |
Width of border around the label and image in the alert dialog
|
|
2010-04-29 |
Robežas platums ap etiķetēm vai attēliem paziņojumu dialogos
|
|
87. |
Alert Type
|
|
2010-04-29 |
Paziņojuma veids
|
|
88. |
The type of alert
|
|
2010-04-29 |
Paziņojuma veids
|
|
90. |
The buttons shown in the alert dialog
|
|
2010-04-29 |
Pogas, kas būs redzamas paziņojuma dialogā
|
|
91. |
Show more _details
|
|
2010-04-29 |
Rādīt sīkāku _informāciju
|
|
95. |
The text of the label.
|
|
2010-04-29 |
Etiķetes teksts.
|
|
97. |
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
|
|
2010-04-29 |
Rindu izlīdzinājums iezīmes tekstā attiecībā vienam pret otru. Šis neietekmē iezīmju izlīdzinājumu to iedalījumā. Skatīt GtkMisc::xalign.
|
|
99. |
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
|
|
2010-04-29 |
Ja iestatīts, aplauzt rindas, ja teksts kļūst pārāk plašs.
|
|
100. |
Cursor Position
|
|
2010-04-29 |
Kursora pozīcija
|
|
101. |
The current position of the insertion cursor in chars.
|
|
2010-04-29 |
Pašreizējā ievietošanas kursora pozīcija rakstzīmēs.
|
|
102. |
Selection Bound
|
|
2010-04-29 |
Izvēles ierobežojums
|
|
104. |
Select All
|
|
2010-04-29 |
Izvēlēties visu
|
|
105. |
Input Methods
|
|
2010-04-29 |
Ievades metodes
|
|
108. |
All further errors shown only on terminal.
|
|
2010-04-29 |
Visas tālākās kļūdas tiks rādītas tikai terminālī.
|
|
109. |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
2010-04-29 |
Jūs varat atcelt šo darbību nospiežot 'Atcelt'.
|
|
112. |
A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form "Zoom Level:Integer". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form "Integer" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level "smallest". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level "smaller". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
|
|
2012-09-23 |
Virkne, kas nosaka kādā veidā pārāk garu datņu nosaukumus vajadzētu aizstāt ar elipsēm, atkarībā no palielinājuma. Katrs no ierakstiem ir formā "Tālummaiņas līmenis: skaitlis". Katram norādītajam palielinājuma līmenim, ja skaitlis ir lielāks par 0, datnes nosaukums nebūs garāks par norādīto rindiņu skaitu. Ja skaitlis ir 0 vai mazāks, konkrētajam palielinājumam netiks piemēroti nekādi ierobežojumi. Noklusējuma "skaitlis" vērtība arī ir pieļaujama. Šādā gadījumā tā norādīs visu palielinājumu rindiņu skaitu. Piemēri: 0 - vienmēr rādīt pārāk garus datņu nosaukumus, 3 - saīsināt datņu nosaukumus, ja tie pārsniedz trīs rindiņas; smallest:5,smaller:4,0 - Saīsināt datņu nosaukumus, ja tie pārsniedz piecas rindiņas "smallest" palielinājumā. Saīsināt datņu nosaukumus, ja tie pārsniedz četras rindiņas "smaller" palielinājumā. Citos palielinājumos nedarīt neko. Pieejamie palielinājumi: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
|
|
2010-04-29 |
Virkne, kas nosaka kādā veidā pārāk garu failu nosaukumus vajadzētu aizstāt ar elipsēm, atkarībā no palielinājuma. Katrs no ierakstiem ir formā "Tālummaiņas līmenis: skaitlis". Katram norādītajam palielinājuma līmenim, ja skaitlis ir lielāks par 0, faila nosaukums nebūs garāks par norādīto rindiņu skaitu. Ja skaitlis ir 0 vai mazāks, konkrētajam palielinājumam netiks piemēroti nekādi ierobežojumi. Noklusētā "skaitlis" vērtība arī ir pieļaujama. Šādā gadījumā tā norādīs visu palielinājumu rindiņu skaitu. Piemēri: 0 - vienmēr rādīt pārāk garus failu nosaukumus, 3 - saīsināt failu no saukumus, ja tie pārsniedz trīs rindiņas; smallest:5,smaller:4,0 - Saīsināt failu nosaukumus, ja tie pārsniedz piecas rindiņas "smallest" palielinājumā. Saīsināt failu nosaukumus, ja tie pārsniedz četras rindiņas "smaller" palielinājumā. Citos palielinājumos nedarīt neko. Pieejamie palielinājumi: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
|
|
114. |
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
2010-04-29 |
Vienmēr lietot vietas ievadlauku, nevis ceļa joslu
|
|
115. |
An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines.
|
|
2012-09-23 |
Skaitlis, kas nosaka kādā veidā pārāk garu datņu nosaukumus vajadzētu aizstāt ar elipsēm uz darbvirsmas. Ja skaitlis ir lielāks par 0, datnes nosaukums nebūs garāks par norādīto rindiņu skaitu. Ja skaitlis ir 0 vai mazāks, konkrētajam palielinājumam netiks piemēroti nekādi ierobežojumi.
|
|
2010-04-29 |
Skaitlis, kas nosaka kādā veidā pārāk garu failu nosaukumus vajadzētu aizstāt ar elipsēm uz darbvirsmas. Ja skaitlis ir lielāks par 0, faila nosaukums nebūs garāks par norādīto rindiņu skaitu. Ja skaitlis ir 0 vai mazāks, konkrētajam palielinājumam netiks piemēroti nekādi ierobežojumi.
|
|
116. |
Color for the default folder background. Only used if background_set is true.
|
|
2010-04-29 |
Noklusētā mapes fona krāsa. Tiek lietots tikai tad, ja background_set ir patiess.
|
|
119. |
Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "search_by_text", then Nautilus will Search for files by file name only. If set to "search_by_text_and_properties", then Nautilus will search for files by file name and file properties.
|
|
2010-04-29 |
Kritērijs failu atlasīšanai meklējot meklēšanas joslā. Ja iestatīts uz "search_by_text", Nautilus meklēs tikai failu nosaukumos. Ja iestatīts uz "search_by_text_and_properties", Nautilus meklēs pēc failu nosaukumiem un atribūtiem.
|
|
122. |
Custom Side Pane Background Set
|
|
2010-04-29 |
Pielāgots sānu rūts fona kopa
|
|
126. |
Default Side Pane Background Color
|
|
2010-04-29 |
Noklusētā sānu rūts fona krāsa
|