Translations by TmTFx
TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Open the trash
|
|
2022-08-12 |
Vierç la scovacere
|
|
~ |
Open the contents of your desktop in a folder
|
|
2022-08-12 |
Vierç i contignûts dal to scritori intune cartele
|
|
~ |
_Select Application
|
|
2014-09-08 |
_Sielç une aplicazion
|
|
~ |
Home
|
|
2014-09-08 |
Cjase
|
|
91. |
Show more _details
|
|
2014-09-08 |
Mostre plui _detais
|
|
98. |
Line wrap
|
|
2014-09-08 |
Rie gnove automatiche
|
|
100. |
Cursor Position
|
|
2014-09-08 |
Posizion dal Cursôr
|
|
104. |
Select All
|
|
2014-09-08 |
Selezione Dut
|
|
109. |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
2014-09-08 |
Tu puedis fermâ cheste operazion scliçant scancele.
|
|
114. |
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
2014-09-20 |
Doprâ simpri il cjamp di posizion al puest de rie di percors
|
|
115. |
An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines.
|
|
2017-04-29 |
Un intîr che al specifiche trope part dai nons di file masse luncs che e à di jessi sostituide cun scurtaments sul scritori. Se il numar al è plui grant di 0, il non di file nol larà plui in là dal numar di riis indicât. Se l'intîr al è 0 o minôr di 0, nol ven segnât nissun limit sul numar di riis mostradis.
|
|
128. |
Default Thumbnail Icon Size
|
|
2016-09-03 |
Dimension predefinide de miniature de icone
|
|
129. |
Default column order in the list view
|
|
2017-04-29 |
Ordin des colonis predefinît te viodude a liste
|
|
130. |
Default column order in the list view.
|
|
2017-04-29 |
Ordin des colonis predefinît te viodude a liste.
|
|
132. |
Default folder viewer
|
|
2016-09-03 |
Viodude de cartele predefinide
|
|
133. |
Default icon zoom level
|
|
2016-09-03 |
Nivel di ingrandiment icone predefinît
|
|
134. |
Default list of columns visible in the list view
|
|
2017-04-29 |
Liste predefinide des colonis in viste te viodude a liste
|
|
135. |
Default list of columns visible in the list view.
|
|
2017-04-29 |
Liste predefinide des colonis in viste te viodude a liste.
|
|
136. |
Default list zoom level
|
|
2017-04-29 |
Nivel di ingrandiment liste predefinît
|
|
137. |
Default sort order
|
|
2015-12-15 |
Ordin predefinît
|
|
139. |
Default zoom level used by the icon view.
|
|
2017-04-29 |
Nivel di ingrandiment predefinît di doprâ te viodude a iconis.
|
|
140. |
Default zoom level used by the list view.
|
|
2017-04-29 |
Nivel di ingrandiment predefinît di doprâ te viodude a liste.
|
|
143. |
Desktop home icon name
|
|
2016-09-03 |
Non icone Cjase sul scritori
|
|
149. |
For users with mice that have "Forward" and "Back" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
2016-09-03 |
Pai utents cui mouse che a àn i botons "indenant" e "indaûr", cheste clâf e specifiche se cualsisei azion e je fate dentri Nautilus cuant che un al ven fracât.
|
|
150. |
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2016-09-03 |
Pai utents cui mouse che a àn botons par "indenant" e "indaûr", cheste clâf e configure cuâl boton al ative il comant "indaûr" intun barcon di navigazion. I valôrs pussibii a varin tra 6 e 14.
|
|
151. |
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2016-09-03 |
Pai utents cui mouse che a àn botons par "indenant" e "indaûr", cheste clâf e configure cuâl boton al ative il comant "indenant" intun barcon di navigazion. I valôrs pussibii a varin tra 6 e 14.
|
|
152. |
Home icon visible on desktop
|
|
2016-09-03 |
Icone Cjase visibile sul scritori
|
|
155. |
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
|
|
2017-04-29 |
Se metût a VÊR, i gnûfs barcons a varan la sbare di posizion visibile.
|
|
156. |
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
|
|
2016-09-03 |
Se metût a vêr, i gnûfs barcons vierts a varan il panel laterâl visibil.
|
|
159. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2014-09-20 |
Se mitût vêr alore il barcon di esplorazion Nautilus al mostrarà simpri une rie di inseriment testuâl pe posizion al puest de rie di percors.
|
|
161. |
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
|
|
2017-04-29 |
Se metût a VÊR, alore Nautilus al mostre simpri lis cartelis prime dai file inte viodude a iconis e a liste.
|
|
162. |
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
|
|
2020-10-06 |
Se mitût a vêr alore Nautilus al domandarà conferme cuant che si cirarà di scancelâ files o disvuedâ la scovacere.
|
|
2016-09-03 |
Se mitût a vêr alore Nautilus al domandarà conferme cuant che si cirarà di scancelâ file o disvuedâ la scovacere.
|
|
2016-09-03 |
Se mitût a vêr alore Nautilus al domandarà conferme cuant che si cirarà di scancelâ file o disvuedâ la scovacere.
|
|
2014-09-20 |
Se mitût a vêr alore Nautilus al domandarà conferme cuant che si cirarà di scancelâ file o disvuedâ le scovacere.
|
|
167. |
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
|
|
2014-09-20 |
Se mitût vêr alore Nautilus al fasarà in mût che tu puedis eliminâ un file subite e sul puest invezit che movilu te scovacere. Cheste opzion a pues sedi pericolose duncje doprile cun atenzion.
|
|
174. |
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
|
|
2016-09-03 |
Se metût a vêr, une icone che a ponte ae viodude dai Servidôrs di rêt e vegnarà metude sul scritori.
|
|
176. |
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
|
|
2016-09-03 |
Se metût a vêr, une icone che a ponte ae cartele Cjase a vegnarà metude sul scritori.
|
|
178. |
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
|
|
2016-09-03 |
Se metût a vêr, iconis che a pontin ai volums montâts a vegnaran metudis sul scritori.
|
|
186. |
List of possible captions on icons
|
|
2017-04-29 |
Liste di pussibilis didascaliis des iconis
|
|
194. |
Maximum image size for thumbnailing
|
|
2016-09-03 |
Dimension massime de imagjin par vê miniaturis
|
|
195. |
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
|
|
2016-09-03 |
Boton mouse par ativâ il comant "indaûr" tal barcon di navigazion
|
|
196. |
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
|
|
2016-09-03 |
Boton mouse par ativâ il comant "indenant" tal barcon di navigazion
|
|
201. |
Network Servers icon visible on the desktop
|
|
2016-09-03 |
Icone dai servidôrs di rêt visibile sul scritori
|
|
202. |
Network servers icon name
|
|
2016-09-03 |
Non icone Servidôrs di rêt sul scritori
|
|
205. |
Possible values are "single" to launch files on a single click, or "double" to launch them on a double click.
|
|
2016-09-03 |
Valôrs pussibii son "single" par fâ partî file cuntun singul clic o "double" par fâju partî cuntun dopli clic.
|
|
2014-09-20 |
Valôrs pussibii son "single" par fâ partî file cuntun singul click o "double" par fâju partî cuntun dopli click.
|
|
207. |
Reverse sort order in new windows
|
|
2016-09-03 |
Invertìs l'ordin intai gnûfs barcons
|
|
212. |
Show mounted volumes on the desktop
|
|
2016-09-03 |
Mostrâ i volums montâts sul scritori
|
|
213. |
Show side pane in new windows
|
|
2016-09-03 |
Mostre panel laterâl tai gnûfs barcons
|