Translations by Roland Rosenfeld

Roland Rosenfeld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1109 results
~
usage: mutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ] mutt [<options>] [-x] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...]] [--] <addr> [...] mutt [<options>] -p mutt [<options>] -A <alias> [...] mutt [<options>] -Q <query> [...] mutt [<options>] -D mutt -v[v]
2008-01-10
usage: mutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ] mutt [<options>] [-x] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...]] [--] <addr> [...] mutt [<options>] -p mutt [<options>] -A <alias> [...] mutt [<options>] -Q <query> [...] mutt [<options>] -D mutt -v[v]
~
*BAD* signature claimed to be from:
2006-03-19
*FALSCHE* Unterschrift angeblich von:
~
Reverse search:
2006-03-19
Suche rückwärts:
~
created:
2006-03-19
erzeugt:
~
Search:
2006-03-19
Suche:
~
Good signature from:
2006-03-19
Gültige Unterschrift von:
~
TLS/SSL Certificate check
2006-03-19
TLS/SSL Zertifikat Überprüfung
~
%s: command valid only for index object
2006-03-19
%s: Kommando ist nur für Index-Objekt gültig.
~
aka:
2006-03-19
aka:
~
SSL Certificate check
2006-03-19
SSL Zertifikat Überprüfung
~
save message/attachment to a file
2006-03-19
Speichere Nachricht/Anhang in Datei
~
Error checking signature
2006-03-19
Fehler beim Prüfen der Unterschrift
~
No search pattern.
2006-03-19
Kein Suchmuster.
1.
Username at %s:
2006-03-19
Username bei %s:
2.
Password for %s@%s:
2007-05-31
Passwort für %s@%s:
2006-03-19
Paßwort für %s@%s:
3.
Exit
2006-03-19
Verlassen
4.
Del
2006-03-19
Lösch.
5.
Undel
2006-03-19
Behalten
6.
Select
2006-03-19
Auswählen
7.
Help
2006-03-19
Hilfe
8.
You have no aliases!
2007-05-31
Keine Einträge im Adressbuch!
2006-03-19
Keine Einträge im Adreßbuch!
9.
Aliases
2007-05-31
Adressbuch
2006-03-19
Adreßbuch
10.
Alias as:
2007-05-31
Kurzname für Adressbuch:
2006-03-19
Kurzname für Adreßbuch:
11.
You already have an alias defined with that name!
2007-05-31
Sie haben bereits einen Adressbucheintrag mit diesem Kurznamen definiert.
2006-03-19
Sie haben bereits einen Adreßbucheintrag mit diesem Kurznamen definiert.
12.
Warning: This alias name may not work. Fix it?
2006-03-19
Warnung: Dieser Alias-Name könnte Probleme bereiten. Korrigieren?
13.
Address:
2006-03-19
Adresse:
14.
Error: '%s' is a bad IDN.
2006-03-19
Fehler: '%s' ist eine fehlerhafte IDN.
15.
Personal name:
2006-03-19
Name:
16.
[%s = %s] Accept?
2006-03-19
[%s = %s] Eintragen?
17.
Save to file:
2006-03-19
Speichern in Datei:
18.
Error reading alias file
2009-07-05
Fehler beim Lesen der alias Datei
19.
Alias added.
2006-03-19
Adresse eingetragen.
20.
Error seeking in alias file
2009-07-05
Fehler beim Suchen in alias Datei
21.
Can't match nametemplate, continue?
2006-03-19
Namensschema kann nicht erfüllt werden, fortfahren?
22.
Mailcap compose entry requires %%s
2006-03-19
"compose"-Eintrag in der Mailcap-Datei erfordert %%s.
23.
Error running "%s"!
2006-03-19
Fehler beim Ausführen von "%s"!
24.
Failure to open file to parse headers.
2006-03-19
Kann Datei nicht öffnen, um Nachrichtenkopf zu untersuchen.
25.
Failure to open file to strip headers.
2006-03-19
Kann Datei nicht öffnen, um Nachrichtenkopf zu entfernen.
26.
Failure to rename file.
2006-03-19
Fehler beim Umbenennen der Datei.
27.
No mailcap compose entry for %s, creating empty file.
2006-03-19
Kein "compose"-Eintrag für %s in der Mailcap-Datei, erzeuge leere Datei.
28.
Mailcap Edit entry requires %%s
2006-03-19
"edit"-Eintrag in Mailcap erfordert %%s.
29.
No mailcap edit entry for %s
2006-03-19
Kein "edit"-Eintrag für %s in Mailcap.
30.
No matching mailcap entry found. Viewing as text.
2006-03-19
Es gibt keinen passenden Mailcap-Eintrag. Anzeige als Text.
31.
MIME type not defined. Cannot view attachment.
2006-03-19
Undefinierter MIME-Typ. Kann Anhang nicht anzeigen.
32.
Cannot create filter
2006-03-19
Kann Filter nicht erzeugen.