|
4.
|
|
|
Unknown window information request: %d
|
|
|
|
Zahteva izpisa podrobnosti neznanega okna: %d
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
Reviewed by
Martin Božič
|
|
|
|
Located in
../src/core/core.c:217
|
|
5.
|
|
|
<big><b><tt> %s </tt> is not responding.</b></big>
<i>You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b><tt> %s </tt> se ne odziva.</b></big>
<i>Lahko še malo počakate, če se program morda zbudi, ali pa vsiljeno prekinete njegovo delovanje.</i>
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
6.
|
|
|
_Wait
|
|
|
|
_Počakaj
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
7.
|
|
|
_Force Quit
|
|
|
|
_Vsili končanje
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ni mogoče pridobiti gostitelja z imenom: %s
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Manjka razširitev %s , ki je ključna za sestavljanje
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
Reviewed by
Martin Božič
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
10.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ni mogoče odpreti zaslona ' %s ' okenskega sistema X
|
|
Translated by
Matic Zgur
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
11.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Izgubljena povezava z zaslonom ' %s ';
najverjetneje se je strežnik X ugasnil ali pa je vsiljeno izklopljen
upravljalnik oken.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
12.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Usodna napaka IO %d ( %s ) na zaslonu ' %s '.
|
|
Translated and reviewed by
Andraz Tori
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
13.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tipko %s s spremenilnikom %x uporablja že nek drug program
|
|
Translated and reviewed by
Andraz Tori
|
|
|
|
|
G:1 K:0 O:0
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|