|
6.
|
|
|
_Wait
|
|
|
|
Espe_rar
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
7.
|
|
|
_Force Quit
|
|
|
|
_Forzar a saída
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Produciuse un erro ao obter o nome do host: %s
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Falta a extensión %s que se require para a composición
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
10.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Produciuse un erro ao abrir a pantalla do sistema de xanelas X « %s »
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
11.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Perdeuse a conexión coa pantalla « %s »;
probabelmente saíu do servidor X ou
matou/destruíu o xestor de xanelas.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
12.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro moi grave de E/S %d ( %s ) na pantalla « %s ».
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
13.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Algún outro programa xa está usando a tecla %s cos modificadores %x como combinación
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|
|
14.
|
|
|
There was an error running <tt> %s </tt>:
%s
|
|
|
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Produciuse un erro ao executar <tt> %s </tt>:
%s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2349
|
|
15.
|
|
|
No command %d has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non se definiu ningunha orde %d .
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2438
|