Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
1120 of 406 results
11.
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
S'ha perdut la connexió amb la pantalla «%s»;
és molt probable que el servidor X s'hagi aturat o que hàgiu finalitzat/
destruït el gestor de finestres.
Translated by Pau Iranzo
In upstream:
S'ha perdut la connexió amb la pantalla «%s»;
és molt probable que el servidor X s'haja parat o que hàgeu finalitzat/
destruït el gestor de finestres.
Suggested by David Planella
Located in ../src/core/errors.c:272
12.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
S'ha produït un error fatal d'E/S %d (%s) a la pantalla «%s».
Translated by Robert Millan
Located in ../src/core/errors.c:279
13.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ja hi ha algun altre programa utilitzant la clau %s amb els modificadors %x com a vinculació
Translated by Robert Millan
Located in ../src/core/keybindings.c:688
14.
There was an error running <tt>%s</tt>:

%s
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
S'ha produït un error en executar <tt>%s</tt>:

%s
Translated by David Planella
Located in ../src/core/keybindings.c:2349
15.
No command %d has been defined.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No s'ha definit cap ordre %d.
Translated by David Planella
Located in ../src/core/keybindings.c:2438
16.
No terminal command has been defined.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No s'ha definit cap ordre de terminal.
Translated by David Planella
Located in ../src/core/keybindings.c:3398
17.
metacity %s
Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
metacity %s
Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., i d'altres
Això és programari lliure; vegeu els fitxers de codi font per conèixer-ne
les condicions de còpia.
No hi ha CAP garantia; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIABILITAT
o ADEQUACIÓ A PER UN PROPÒSIT PARTICULAR.
Translated by David Planella
Located in src/core/main.c:101
18.
Disable connection to session manager
Inhabilita la connexió al gestor de sessions
Translated by Robert Millan
Located in src/core/main.c:215
19.
Replace the running window manager with Metacity
Reemplaça el gestor de finestres en execució pel Metacity
Translated by David Planella
Located in src/core/main.c:221
20.
Specify session management ID
Especifica l'ID de gestió de sessió
Translated by Robert Millan
Located in src/core/main.c:227
1120 of 406 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carles, David Planella, Joan Duran, Pau Iranzo, Robert Millan.