Translations by Runa Bhattacharjee
Runa Bhattacharjee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Desktop
|
|
2016-09-04 |
ডেস্কটপ
|
|
2. |
Window Management
|
|
2016-09-04 |
উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা
|
|
3. |
Bell event
|
|
2016-09-04 |
ঘন্টা সম্পর্কিত ইভেন্ট
|
|
4. |
Unknown window information request: %d
|
|
2016-09-04 |
উইন্ডোর তথ্য সম্বন্ধে অজানা অনুরোধ: %d
|
|
5. |
<big><b><tt>%s</tt> is not responding.</b></big>
<i>You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.</i>
|
|
2016-09-04 |
<big><b><tt>%s</tt> থেকে কোনো প্রতিক্রিয়া পাওয়া যাচ্ছে না।</b></big>
<i>অ্যাপ্লিকেশনটি বন্ধ করার জন্য কিছু সময় অপেক্ষা করা যাবে অথবা অ্যাপ্লিকেশনটি বলপূর্বক বন্ধ করা যাবে।</i>
|
|
6. |
_Wait
|
|
2016-09-04 |
অপেক্ষা করা হবে (_W)
|
|
7. |
_Force Quit
|
|
2016-09-04 |
বলপূর্বক বন্ধ করুন (_F)
|
|
8. |
Failed to get hostname: %s
|
|
2016-09-04 |
হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s
|
|
9. |
Missing %s extension required for compositing
|
|
2016-09-04 |
কম্পোসিটিং-র জন্য আবশ্যক %s এক্সটেনশন অনুপস্থিত
|
|
10. |
Failed to open X Window System display '%s'
|
|
2016-09-04 |
X উইন্ডো সিস্টেম প্রদর্শন খুলতে ব্যর্থ '%s'
|
|
11. |
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
2016-09-04 |
ডিসপ্লে '%s'-র সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে;
সম্ভবত X সার্ভার বন্ধ করা হয়েছে অথবা উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা kill/বন্ধ
করা হয়েছে।
|
|
12. |
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
|
|
2016-09-04 |
গুরুতর IO সমস্যা %d (%s) '%s' প্রদর্শনে।
|
|
13. |
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
2016-09-04 |
একটি পৃথক প্রোগ্রাম দ্বারা বর্তমানে %s-কি, %x বাইন্ডিং সহ ব্যবহৃত হচ্ছে
|
|
14. |
There was an error running <tt>%s</tt>:
%s
|
|
2016-09-04 |
<tt>%s</tt> সঞ্চালনে সমস্যা:
%s
|
|
15. |
No command %d has been defined.
|
|
2016-09-04 |
%d কমান্ড ব্যাখ্যা করা হয়নি।
|
|
16. |
No terminal command has been defined.
|
|
2016-09-04 |
টার্মিনালে ব্যবহারযোগ্য কোনো কমান্ড ব্যাখ্যা করা হয়নি।
|
|
17. |
metacity %s
Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2016-09-04 |
metacity %s
স্বত্বাধিকার (C) 2001-%s হ্যাভক পেনিংটন, Red Hat, Inc., ও অন্যান্যদের
এটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; পুনব্যবহারের নিয়মাবলীর জন্য সোর্সের মধ্যে উপলব্ধ নথিপত্র দেখুন।
এর কোনো ওয়ারেন্টি উপলব্ধ নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনির্দিষ্ট কর্ম সাধনের জন্যও নয়।
|
|
18. |
Disable connection to session manager
|
|
2016-09-04 |
সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হবে
|
|
19. |
Replace the running window manager with Metacity
|
|
2016-09-04 |
বর্তমানে ব্যবহৃত উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার পরিবর্তে Metacity প্রয়োগ করা হবে
|
|
20. |
Specify session management ID
|
|
2016-09-04 |
সেশান পরিচালনার ID উল্লেখ করুন
|
|
21. |
X Display to use
|
|
2016-09-04 |
ব্যবহারের জন্য এক্স ডিসপ্লে
|
|
22. |
Initialize session from savefile
|
|
2016-09-04 |
সংরক্ষণ ফাইল থেকে সেশন চালু করো
|
|
23. |
Print version
|
|
2016-09-04 |
প্রিন্ট সংস্করণ
|
|
24. |
Make X calls synchronous
|
|
2016-09-04 |
X-র কল সিঙ্ক্রোনাস করা হবে
|
|
25. |
Turn compositing on
|
|
2016-09-04 |
কম্পোসিটিং ব্যবস্থা চালু করুন
|
|
26. |
Turn compositing off
|
|
2016-09-04 |
কম্পোসিটিং ব্যবস্থা বন্ধ করুন
|
|
27. |
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
|
|
2016-09-04 |
সর্বাধিক মাপে স্থাপিত সাজসজ্জাবিহীন উইন্ডোগুলির ক্ষেত্রে সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন ব্যবস্থা প্রয়োগ করা হবে না
|
|
28. |
Failed to scan themes directory: %s
|
|
2016-09-04 |
থীম এর ডিরেক্টরি স্ক্যান করতে ব্যর্থ: %s
|
|
29. |
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
|
|
2016-09-04 |
কোনো থিম খুঁজে পাওয়া যায়নি! অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন %s উপস্থিত আছে কি না ও এর মধ্যে সাধারণ থিমগুলি অন্তর্ভুক্ত কি না।
|
|
30. |
Failed to restart: %s
|
|
2016-09-04 |
আবার চালু করতে পারলাম না: %s
|
|
31. |
GConf key '%s' is set to an invalid value
|
|
2016-09-04 |
GConf-কি "%s"'র মান বৈধ নয়
|
|
32. |
%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d
|
|
2016-09-04 |
%d মান যা GConf-কি %s-র মধ্যে সংরক্ষিত রয়েছে, %d থেকে %d-র সীমাবহির্ভূত
|
|
33. |
GConf key "%s" is set to an invalid type
|
|
2016-09-04 |
GConf-কি "%s"'র ধরন বৈধ নয়
|
|
34. |
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
|
|
2016-09-04 |
ক্ষতিগ্রস্ত অ্যাপ্লিকেশনের ত্রুটি অগ্রাহ্য করার প্রণালী নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। কয়েকটি অ্যাপ্লিকেশন সম্ভবত সঠিকরূপে চালানো সম্ভব হবে না।
|
|
35. |
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
|
|
2016-09-04 |
"%s" ফন্টের বিবরণ GConf-কি %s থেকে পার্স করতে ব্যর্থ
|
|
36. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
|
|
2016-09-04 |
কনফিগারেশন ডাটাবেসের মধ্যে উপস্থিত "%s" মাউস বাটন পরিবর্তকের জন্য বৈধ মান নয়
|
|
37. |
Error setting number of workspaces to %d: %s
|
|
2016-09-04 |
কর্মক্ষেত্রের সংখ্যা %d রূপে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s
|
|
39. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
|
|
2016-09-04 |
কনফিগারেশন ডাটাবেসের মধ্যে উপলব্ধ "%s", "%s" কি-বাইন্ডিং'র ক্ষেত্রে বৈধ মান নয়
|
|
41. |
Error setting compositor status: %s
|
|
2016-09-04 |
কম্পোসিটারের অবস্থা নির্ধারণ করতে ত্রুটি: %s
|
|
42. |
Screen %d on display '%s' is invalid
|
|
2016-09-04 |
পর্দা %d (ডিসপ্লে '%s') বৈধ নয়
|
|
43. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
|
|
2016-09-04 |
পর্দা %d'র ("%s" ডিসপ্লে) ক্ষেত্রে একটি উইন্ডো পরিচালনব্যবস্থা বর্তমানে উপস্তিত রয়েছে; বর্তমানে উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করতে --replace বিকল্প প্রয়োগ করুন।
|
|
44. |
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
|
|
2016-09-04 |
পর্দা %d (ডিসপ্লে "%s")'র মধ্যে উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার নির্বাচিত অংশ গ্রহণ করতে ব্যর্থ
|
|
45. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager
|
|
2016-09-04 |
পর্দা %d'র ( "%s" ডিসপ্লে) ক্ষেত্রে একটি উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা উপস্থিত রয়েছে
|
|
46. |
Could not release screen %d on display "%s"
|
|
2016-09-04 |
পর্দা %d (ডিসপ্লে "%s") মুক্ত করতে ব্যর্থ
|
|
47. |
The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2016-09-04 |
"<Control>a" অথবা <Shift><Alt>F1"-র অনুরূপ বিন্যাস ব্যবহৃত হবে।
পার্সার হরফের ছাঁদ সম্পর্কে সচেতন নয় এবং প্রয়োজনে "<Ctl>" ও "<Ctrl>"-র অনুরূপ সংক্ষিপ্ত রূপও ব্যবহার করা যাবে। বিকল্পের ক্ষেত্রে বিশেষ পংক্তি "disabled" প্রয়োগ করা হলে এই কর্মের জন্য কোনো কি-বাইন্ডিং ব্যবহার করা হবে না।
|
|
48. |
The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
This keybinding may be reversed by holding down the "shift" key; therefore, "shift" cannot be one of the keys it uses.
|
|
2016-09-04 |
"<Control>a" অথবা <Shift><Alt>F1"-র অনুরূপ বিন্যাস ব্যবহৃত হবে।
পার্সার হরফের ছাঁদ সম্পর্কে সচেতন নয় এবং প্রয়োজনে "<Ctl>" ও "<Ctrl>"-র অনুরূপ সংক্ষিপ্ত রূপও ব্যবহার করা যাবে। বিকল্পের ক্ষেত্রে বিশেষ পংক্তি "disabled" প্রয়োগ করা হলে এই কর্মের জন্য কোনো কি-বাইন্ডিং ব্যবহার করা হবে না।
"shift" কি টেপা হলে কি-বাইন্ডিংগুলির বিপরীত ব্যবহার করা হবে; অর্থাৎ, "shift" কি এই ক্ষেত্রে ব্যবহার করা যাবে না।
|
|
49. |
Could not create directory '%s': %s
|
|
2016-09-04 |
ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s
|
|
50. |
Could not open session file '%s' for writing: %s
|
|
2016-09-04 |
লেখার উদ্দেশ্যে সেশান ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s
|
|
51. |
Error writing session file '%s': %s
|
|
2016-09-04 |
সেশান ফাইল '%s' লিখতে ব্যর্থ: %s
|
|
52. |
Error closing session file '%s': %s
|
|
2016-09-04 |
সেশান ফাইল '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s
|