Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
3847 of 406 results
38.
Desk %d
Бюро %d
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in ../src/core/prefs.c:1966 ../src/core/prefs.c:2469
39.
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Низът „%s“ открит в базата от данни с настройки е невалиден за стойност на клавишната комбинация „%s
Translated by Yavor Doganov
Located in ../src/core/prefs.c:1587
40.
Error setting name for Desk %d to "%s": %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Грешка при задаване на име за Бюро %d на "%s": %s
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in ../src/core/prefs.c:2550
41.
Error setting compositor status: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Грешка при задаване на състоянието на мениджъра за наслагването: %s
Translated by Alexander Shopov
Located in ../src/core/prefs.c:2886
42.
Screen %d on display '%s' is invalid
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Екранът %d на дисплей „%s“ е невалиден
Translated by Yavor Doganov
Located in ../src/core/screen.c:364
43.
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Екранът %d на дисплей „%s“ вече има мениджър на прозорци; пробвайте да го замените с опцията --replace.
Translated by Alexander Shopov
Reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../src/core/screen.c:380
44.
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Неуспех при получаването на избрания мениджър за прозорци на екран %d, дисплей „%s
Translated and reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../src/core/screen.c:407
45.
Screen %d on display "%s" already has a window manager
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Екран %d на дисплей „%s“ вече има мениджър за прозорци
Translated and reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../src/core/screen.c:465
46.
Could not release screen %d on display "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Неуспех при отстъпването на екран %d на дисплей „%s
Translated and reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../src/core/screen.c:678
47.
The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".

The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
* are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not metacity's fault).
* "disabled" must also stay as it is.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Форматът е от вида „<Control>a“ или „<Shift><Alt>F1“.

Анализиращата програма е доста либерална по отношение на регистъра и съкращения от вида „<Ctl>“ и „<Ctrl>“. Ако зададете стойността да е специалният низ „disabled“, това действие няма да има бърз клавиш.
Translated by Alexander Shopov
Located in ../src/core/schema-bindings.c:169
3847 of 406 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Shopov, Alexander Shopov, Kamen Lichev, Krasimir Chonov, Pavlin Grucov, Vladimir "Kaladan" Petkov, Yavor Doganov, egasimus, glubox, zinaf.