Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

253262 of 1355 results
253.
<b>Invalid confirmation string:</b>
%(safecookie)s.

<p>Note that confirmation strings expire approximately
%(days)s days after the initial subscription request. If your
confirmation has expired, please try to re-submit your subscription.
Otherwise, <a href="%(confirmurl)s">re-enter</a> your confirmation
string.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:98
254.
The address requesting unsubscription is not
a member of the mailing list. Perhaps you have already been
unsubscribed, e.g. by the list administrator?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:142
255.
The address requesting to be changed has
been subsequently unsubscribed. This request has been
cancelled.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:158
256.
System error, bad content: %(content)s
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:178
257.
Bad confirmation string
Μη έγκυρη ακουλουθία επιβεβαίωσης
Translated by Sergios
Reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:188
258.
Enter confirmation cookie
Εισάγετε το cookie επιβεβαίωσης
Translated by Sergios
Reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:207
259.
Please enter the confirmation string
(i.e. <em>cookie</em>) that you received in your email message, in the box
below. Then hit the <em>Submit</em> button to proceed to the next
confirmation step.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Παρακαλώ εισάγετε την ακολουθία χαρακτήρων επιβεβαίωσης\n
(π.χ. <em>cookie</em>) που λάβατε στο email σας, στο παρακάτω\n
πεδίο. Μετά πατήστε το κουμπί <em>Αποστολή</em> για να συνεχίσετε στο επόμενο\n
βήμα επιβεβαίωσης.
Translated by Sergios
Reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:220
260.
Confirmation string:
Ακολουθία χαρακτήρων επιβεβαίωσης:
Translated and reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:225
261.
Submit
Υποβολή
Translated and reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:227
262.
Confirm subscription request
Επιβεβαίωση του αιτήματος εγγραφής
Translated by Sergios
Reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:244
253262 of 1355 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aggelos Arnaoutis, Filippos Kolyvas, George Kontis, Sergios, ekfrasi, tzem.