|
39.
|
|
|
Surrounding text vs. preedit
If 1, try to use surrounding text. Otherwise, use preedit.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Texto circundado vs. preeditado
Si es 1, intente usar texto circundado, En caso contrario preeditado
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
MIM/ta-lk-renganathan.mim:33
|
|
40.
|
|
|
Acceptance level
The level of character sequence acceptance defined in WTT 2.0.
0 accepts any key sequence. 2 accepts only orthographic ones.
1 is somewhere between.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nivel de aceptación
El nivel de aceptación de secuencia de carácter definido en WTT 2.0.
0 acepta cualquier secuencia de tecla. 2 acepta sólo ortográficas.
1 es algo entre medias.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
MIM/th-kesmanee.mim:35 MIM/th-pattachote.mim:35 MIM/th-tis820.mim:35
|
|
41.
|
|
|
Input method for Unicode BMP characters using hexadigits.
Type C-u followed by four hexadecimal numbers [0-9A-Fa-f]
of a Unicode character code.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Método de entrada para caracteres Unicode BMP usando dígitos hexadecimales.
Teclee C-u seguido de cuatro números hexadecimales [0-9A-Fa-f]
de un código de carácter Unicode.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
MIM/unicode.mim:26
|
|
42.
|
|
|
Preedit prompt
Prompt string shown in the preedit area while typing hexadecimal numbers.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pregunta preedit
La cadena del sistema se muestra en el área preedit mientras se están escribiendo números hexadecimales
|
|
Translated by
Emilio Hidalgo Simon
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
MIM/unicode.mim:38
|
|
43.
|
|
|
Start Unicode
Start typing hexadecimal numbers of Unicode character.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Iniciar Unicode
Iniciar el tecleado hexadecimal de números de caracter Unicode.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
MIM/unicode.mim:42
|
|
44.
|
|
|
Vietnames input method using the TCVN6064 sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Método vietnamita de entrada utilizando la secuencia TCVN6064.
Escribiendo barra invertida («\») en modo normal o en modo Inglés.
Las siguientes variables se puede personalizar:
tone-mark-on-last: un tono de control marca los casos dudosos
backspace-is-undo: controla la acción de la tecla de retroceso (borrar o deshacer)
|
|
Translated by
Emilio Hidalgo Simon
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
MIM/vi-tcvn.mim:26
|
|
45.
|
|
|
Flag to control tone mark position in equivocal cases.
If this variable is 0 (the default), put tone mark on the first vowel
in such equivocal cases as "oa", "oe", "uy".
Otherwise, put tone mark on the last vowel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Marcar para controlar la posición de tono en los casos dudosos.
si esta variable es 0 (por defecto) ponga una marca de tono en la primera vocal
en los aquellos casos dudosos como pueden ser «oa», «oe», «uy».
de lo contrario, se pondrá la marca en la última vocal.
equívocos
|
|
Translated by
Emilio Hidalgo Simon
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
MIM/vi-tcvn.mim:36 MIM/vi-telex.mim:36 MIM/vi-viqr.mim:36 MIM/vi-vni.mim:36
|
|
46.
|
|
|
Flag to control the action of Backspace key (delete or undo).
If this variable is 0 (the default), Backspace key deletes the previous
character (e.g. "q u a i s BS" => "quá").
If the value is 1, Backspace key undoes the previous key
(e.g. "q u a i s BS" => "quai").
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Marcar para controlar la acción de la tecla de Retroceso (borrar o deshacer).
Si esta variable es 0 (por defecto), la tecla de retroceso borrará el carácter
anterior (p.ej. «q u a i s BS» => «quá»).
si el valor es 1, la tecla de retroceso deshace la clave anterior
(p.ej. «q u a i s BS» => «quai»).
|
|
Translated by
Emilio Hidalgo Simon
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
MIM/vi-tcvn.mim:43 MIM/vi-telex.mim:43 MIM/vi-viqr.mim:43 MIM/vi-vni.mim:43
|
|
47.
|
|
|
Vietnames input method using the TELEX key sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Método de entrada vietnamita utilizando la secuencia de teclas TELEX.
Teclear barra invertida («\») alternativamente entre el modo normal y el modo inglés.
Las siguientes variables se pueden ser configuradas:
tone-mark-on-last: el control del tono señala la posición en casos dudosos
backspace-is-undo: controlar con cuidado la tecla de retroceso (borrar o deshacer)
|
|
Translated by
Emilio Hidalgo Simon
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
MIM/vi-telex.mim:26
|
|
48.
|
|
|
Vietnames input method using the VIQR key sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Método de entrada vietnamita utilizando la secuencia de teclas VIQR.
Teclear barra invertida («\») alternativamente entre el modo normal y el modo inglés.
Las siguientes variables se pueden configurar:
tone-mark-on-last: el control del tono señala la posición en casos dudosos
backspace-is-undo: controlar cuidadosamente la tecla de retroceso (borrar o deshacer)
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
MIM/vi-viqr.mim:26
|