|
16.
|
|
|
Reloading configuration on SIGHUP
|
|
|
|
SIGHUP の設定を再ロードしています
|
|
Translated by
Kiyoto James Hashida
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:377
|
|
85.
|
|
|
Failed to parse mode '%s '
|
|
|
|
モード '%s ' の構文解析に失敗しました
|
|
Translated by
katomo
|
|
|
|
Located in
src/remote/remote_daemon.c:273 src/remote/remote_daemon.c:278
src/remote/remote_daemon.c:283
|
|
119.
|
|
|
negotiated SSF %d was not strong enough
|
|
|
56 is good for Kerberos
|
|
|
|
ネゴシエート済みの SSF %d の強度が十分ではありません
|
|
Translated by
katomo
|
|
|
|
Located in
src/remote/remote_daemon_dispatch.c:3742
|
|
120.
|
|
|
cannot query SASL username on connection %d (%s )
|
|
|
|
接続 %d (%s ) 上の SASL ユーザー名のクエリができません
|
|
Translated by
Kiyoto James Hashida
|
|
|
|
Located in
src/rpc/virnetsaslcontext.c:292
|
|
126.
|
|
|
sasl start reply data too long %d
|
|
|
|
SASL 開始の応答データが長すぎます %d
|
|
Translated by
katomo
|
|
|
|
Located in
src/remote/remote_daemon_dispatch.c:3813
|
|
128.
|
|
|
sasl step reply data too long %d
|
|
|
|
SASL 手順の応答データが長すぎます %d
|
|
Translated by
katomo
|
|
|
|
Located in
src/remote/remote_daemon_dispatch.c:3907
|
|
187.
|
|
|
Invalid bus type '%s ' for floppy disk
|
|
|
|
無効なフロッピーディスクのバス形式 '%s '
|
|
Translated by
katomo
|
|
|
|
Located in
src/conf/domain_validate.c:758
|
|
188.
|
|
|
Invalid bus type '%s ' for disk
|
|
|
|
無効なディスクのバス形式 '%s '
|
|
Translated by
katomo
|
|
|
|
Located in
src/conf/domain_validate.c:766
|
|
208.
|
|
|
unknown input bus type '%s '
|
|
|
|
不明な入力バス形式 '%s '
|
|
Translated by
Hajime Taira
|
|
|
|
Located in
src/conf/domain_conf.c:11941
|
|
214.
|
|
|
cannot parse vnc port %s
|
|
|
|
vnc port %s を構文解析できません
|
|
Translated by
katomo
|
|
|
|
Located in
src/conf/domain_conf.c:12549
|