|
76.
|
|
|
Device '%s ' could not be unlocked as it is locked by pid %d .
|
|
|
|
No se pudo destrabar el dispositivo «%s » ya que está trabado por el pid %d .
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo desbloquear el dispositivo '%s ' ya que está trabado por el pid %d .
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
serial/unix.c:298 usbdiskdirect/linux.c:126 usbscsi/linux.c:127
|
|
77.
|
|
|
Device '%s ' could not be unlocked (dev_unlock returned %d )
|
|
|
|
No se pudo desbloquear el dispositivo «%s » (dev_unlock devolvió %d )
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo desbloquear el dispositivo '%s ' (dev_unlock devolvió %d )
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
serial/unix.c:302 usbdiskdirect/linux.c:130 usbscsi/linux.c:131
|
|
79.
|
|
|
Failed to open '%s ' (%m ).
|
|
|
|
No se pudo abrir «%s » (%m ).
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo abrir '%s ' (%m ).
|
|
|
Suggested by
Fabian Mandelbaum
|
|
|
|
Located in
serial/unix.c:474 usbdiskdirect/linux.c:285 usbscsi/linux.c:287
|
|
80.
|
|
|
Could not close '%s ' (%m ).
|
|
|
|
No se pudo cerrar «%s » (%m ).
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo cerrar '%s ' (%m ).
|
|
|
Suggested by
Fabian Mandelbaum
|
|
|
|
Located in
serial/unix.c:492 usbdiskdirect/linux.c:299 usbscsi/linux.c:301
|
|
87.
|
|
|
Could not flush '%s ' (%m ).
|
|
|
|
No se pudo vaciar «%s » (%m ).
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo vaciar '%s ' (%m ).
|
|
|
Suggested by
Fabian Mandelbaum
|
|
|
|
Located in
serial/unix.c:752
|
|
88.
|
|
|
Could not set the baudrate to %d
|
|
|
|
No se pudo configurar la tasa de baudios en %d
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo configurar la tasa de baudio en %d
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
serial/unix.c:865
|
|
93.
|
|
|
Could not query kernel driver of device.
|
|
|
|
No se pudo consultar el controlador del dispositivo
|
|
Translated by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
Reviewed by
Fabian Mandelbaum
|
In upstream: |
|
No se pudo consultar el controlador del dispositivo.
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
usb/libusb.c:273 libusb1/libusb1.c:321
|
|
94.
|
|
|
Could not claim interface %d (%m ). Make sure no other program or kernel module (such as %s ) is using the device and you have read/write access to the device.
|
|
|
|
No se pudo reclamar la interfaz %d (%m ). Debe asegurarse de tener acceso de lectura/escritura al dispositivo y que ningún otro programa o módulo del núcleo (como %s ) esté utilizándolo.
|
|
Translated by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
Reviewed by
Fabian Mandelbaum
|
In upstream: |
|
No se pudo reclamar la interfaz %d (%m ). Debe asegurarse que ningún otro programa o módulo del núcleo (ej: dc2xx o stv680) esté utilizando el dispositivo y que Usted tiene acceso de lectura/escritura al dispositivo.
|
|
|
Suggested by
Fabian Mandelbaum
|
|
|
|
Located in
usb/libusb.c:281
|
|
101.
|
|
|
USB device (vendor 0x%x , product 0x%x ) is a mass storage device, and might not function with gphoto2. Reference: %s
|
|
|
|
El dispositivo USB (fabricante 0x%x , producto 0x%x ) es un dispositivo de almacenamiento masivo, y podría no funcionar con gphoto2. Referencia: %s
|
|
Translated by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
Reviewed by
Fabian Mandelbaum
|
In upstream: |
|
No se pudo encontrar el dispositivo USB (fabricante 0x%x , producto 0x%x ). Debe asegurarse que este dispositivo está conectado a la computadora.
|
|
|
Suggested by
Fabian Mandelbaum
|
|
|
|
Located in
usb/libusb.c:751 libusb1/libusb1.c:804
|