|
139.
|
|
|
If you see the following error, then your modem is not supported, in use, or not properly configured.
|
|
|
|
Se ve o erro seguinte é que o seu módem non é recoñecido, non está en uso ou non está ben configurado.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Se ve o erro seguinte é que o seu módem non se recoñece, non está en uso ou non está ben configurado.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:947(para)
|
|
140.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:952(screen)
|
|
164.
|
|
|
Select <guilabel>Network Settings</guilabel>.
|
|
|
|
Escolla <guilabel>Configuración da rede</guilabel>.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Escolla <guilabel>Configuración da Rede</guilabel>.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:1163(para)
|
|
169.
|
|
|
To view other <acronym>ZeroConf</acronym> systems, select <guilabel>Network Services</guilabel> from the main window.
|
|
|
|
Para ver outros sistemas <acronym>ZeroConf</acronym>, seleccione guilabel>Servizos de rede</guilabel> da xanela principal.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Para ver outros sistemas <acronym>ZeroConf</acronym>, seleccione guilabel>Servizos de Rede</guilabel> da xanela principal.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:1195(para)
|