Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
2633 of 33 results
26.
Launch <application>Krename</application> by choosing <menuchoice><guimenu>Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guimenuitem>Krename</guimenuitem></menuchoice>
(no translation yet)
Located in files-and-docs/C/files-and-docs.xml:87(para)
27.
Opening RAR files
Abrindo arquivos RAR
Translated by Leandro Gamito
Reviewed by Andre Noel
Located in files-and-docs/C/files-and-docs.xml:100(title)
28.
Usually, most archive files can be opened by simply <mousebutton>double</mousebutton> clicking on the file. However, to handle <emphasis>rar</emphasis> files, follow the following steps.
Normalmente, a maioria dos pacotes pode ser aberta usando simplesmente o clique <mousebutton>duplo</mousebutton> no arquivo. Porém, para arquivos <emphasis>rar</emphasis>, siga os passos seguintes.
Translated by João Paulo Pizani Flor
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
In upstream:
Normalmente, a maioria dos arquivos pode ser aberta usando simplesmente o clique <mousebutton>duplo</mousebutton> no arquivo. Mas para arquivos <emphasis>rar</emphasis>, siga os passos seguintes.
Suggested by Andre Noel
Located in files-and-docs/C/files-and-docs.xml:101(para)
29.
Install the <application>unrar</application> package from the <emphasis>Multiverse</emphasis> repositories using the the <application>Adept Package Manager</application>. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink>
Instale o pacote <application>unrar</application> do repositório <emphasis>Multiverse</emphasis> usando o <application>Gerenciador de Pacotes Adept</application>. Consulte <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerenciador de Pacotes Adept</ulink>
Translated by Leandro Gamito
Reviewed by Andre Noel
Located in files-and-docs/C/files-and-docs.xml:108(para)
30.
<mousebutton>Double</mousebutton> click to open the file.
Clique <mousebutton>Duplo</mousebutton> para abrir o arquivo.
Translated by Leandro Gamito
Reviewed by Andre Noel
Located in files-and-docs/C/files-and-docs.xml:117(para)
31.
Navigating using the keyboard
Navegar usando o teclado
Translated by Glauco
Reviewed by Henrique P. Machado
Located in files-and-docs/C/files-and-docs.xml:126(title)
32.
In order to make navigation in the file system quicker, you can type the first letters of a sub-directory belonging to the directory opened in Dolphin to highlight it. Once it is highlighted, typing enter will open it.
Para navegar mais rapidamente no sistema de arquivos, você pode digitar as primeiras letras de um sub-diretório que pertença ao diretório aberto no Dolphin para selecioná-lo. Uma vez selecionado, basta teclar Enter para abrí-lo.
Translated by João Paulo Pizani Flor
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
In upstream:
Para uma navegação rápida no sistema de arquivos, você pode digitar as primeiras letras de um sub-diretório que pertença ao diretório aberto no Dolphin para selecioná-lo. Uma vez selecionado, basta teclar Enter para abrí-lo.
Suggested by Glauco
Located in files-and-docs/C/files-and-docs.xml:127(para)
33.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by André Gondim
Located in files-and-docs/C/files-and-docs.xml:0(None)
2633 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, Brenno Martins, Charles Jamil, Felipe Xavier, Gerson "fserve" Barreiros, Glauco, Henrique P. Machado, João Paulo Pizani Flor, Leandro Gamito, Rafael Sfair, Tiago Hillebrandt, Vitor Caike, draeklae.