Translations by Till Freier
Till Freier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Cannot get package requires
|
|
2010-03-26 |
Paketabhängigkeiten können nicht geladen werden
|
|
~ |
Cannot get the file list
|
|
2010-03-26 |
Dateiliste kann nicht geladen werden
|
|
1. |
Distribution upgrade available
|
|
2009-09-25 |
Distributionsaktualisierung verfügbar
|
|
4. |
Distribution upgrade process exited with code %1.
|
|
2009-09-25 |
Die Distributionsaktualisierung wurde mit folgendem Code abgebrochen: %1.
|
|
5. |
The distribution upgrade process failed to start.
|
|
2009-09-25 |
Die Distributionsaktualisierung konnte nicht gestartet werden.
|
|
6. |
The distribution upgrade process crashed some time after starting successfully.
|
|
2009-09-25 |
Die Distributionsaktualisierung stürzte kurze Zeit, nach dem erfolgreichen Start, ab.
|
|
7. |
The distribution upgrade process failed with an unknown error.
|
|
2009-09-25 |
Die Distributionsaktualisierung schlug durch einen unbekannten Fehler fehl.
|
|
9. |
Refresh package list
|
|
2009-09-25 |
Paketliste erneuern
|
|
10. |
Show messages
|
|
2009-09-25 |
Mitteilungen anzeigen
|
|
11. |
Hide this icon
|
|
2009-09-25 |
Verstecke dieses Icon
|
|
12. |
You do not have the necessary privileges to perform this action.
|
|
2009-09-25 |
Sie haben nicht die nötigen Privilegien um diese Aktion durchzuführen.
|
|
13. |
Failed to refresh package lists
|
|
2009-09-25 |
Die Aktualiserung der Paketliste ist fehlgeschlagen
|
|
14. |
Package: %1
Packages: %1
|
|
2009-09-25 |
Paket: %1
Pakete: %1
|
|
15. |
One message from the package manager
%1 messages from the package manager
|
|
2009-09-25 |
Eine Mitteilung vom Paketmanager
%1 Mitteilungen vom Paketmanager
|
|
18. |
Package Manager Messages
|
|
2009-09-25 |
Mitteilungen vom Paketmanager
|
|
21. |
The system update has completed
|
|
2009-09-25 |
Die Systemaktualisierung ist vollständig
|
|
22. |
Restart
|
|
2009-09-25 |
Neustart
|
|
24. |
Logout
|
|
2009-09-25 |
Abmelden
|
|
31. |
System update was successful.
|
|
2009-09-25 |
Die Systemaktualisierung war erfolgreich.
|
|
61. |
A media change is required
|
|
2009-09-25 |
Ein Datenträgerwechsel ist notwendig
|
|
79. |
Cleaning up packages
|
|
2009-09-25 |
Pakete aufräumen
|
|
80. |
Obsoleting packages
|
|
2009-09-25 |
Veraltete Pakete
|
|
85. |
Committing changes
|
|
2009-09-25 |
Bindende Veränderungen
|
|
92. |
Downloading lists of changes
|
|
2009-09-25 |
Änderungsliste laden
|
|
95. |
Repackaging files
|
|
2009-09-25 |
Dateien neu packen
|
|
97. |
Scanning installed applications
|
|
2009-09-25 |
Suche installierte Anwendungen
|
|
99. |
Waiting for package manager lock
|
|
2009-09-25 |
Warte auf Paketmanagersperre
|
|
104. |
Cleaned Up
|
|
2009-09-25 |
Aufgeräumt
|
|
105. |
Obsoleted
|
|
2009-09-25 |
Veraltet
|
|
116. |
Removing
|
|
2009-09-25 |
Entfernen
|
|
365. |
List of changes
|
|
2009-09-25 |
Liste der Änderungen
|
|
371. |
Review Changes
|
|
2009-09-25 |
Änderungen ansehen
|
|
401. |
KDE interface for managing software
|
|
2009-09-25 |
KDE-Oberfläche für die Softwareverwaltung
|
|
407. |
No files were found.
|
|
2009-09-25 |
Es wurden keine Dateien gefunden.
|
|
408. |
Upgrade to %1
|
|
2009-09-25 |
Aktualisierung zu %1
|
|
409. |
Click to upgrade to %1
|
|
2009-09-25 |
Klicken um auf %1 zu aktualisieren
|
|
410. |
You are about to upgrade your distribution to the latest version. This is usually a very lengthy process and takes a lot longer than simply upgrading your packages.
|
|
2009-09-25 |
Sie sind dabei Ihre Distribution zur letzten Version zu aktualisiern. Dies ist üblicherweise ein sehr langwieriger Prozess und benötigt viel länger als eine Aktualisierung der Pakete
|
|
412. |
It is recommended that you keep your computer plugged in while the upgrade is being performed.
|
|
2009-09-25 |
Es wird empfohlen, Ihren Computer einzustecken, bevor die Aktualisierung durchgeführt wird.
|
|
413. |
Distribution upgrade complete.
|
|
2009-09-25 |
Die Distributionsaktualisierung ist vollständig.
|
|
415. |
Refresh transactions list
|
|
2009-09-25 |
Transaktionsliste erneuern
|
|
416. |
Time since last cache refresh: %1
|
|
2009-09-25 |
Zeit seit der letzten Zwischenspeichererneuerung: %1
|
|
417. |
Failed to update package lists
|
|
2009-09-25 |
Die Aktualiserung der Paketliste ist fehlgeschlagen
|
|
436. |
Software update
|
|
2009-09-25 |
Softwareaktualisierung
|
|
437. |
KDE interface for updating software
|
|
2009-09-25 |
KDE-Oberfläche für Softwareaktualisierungen
|
|
481. |
Failed to find package
|
|
2010-03-26 |
Paket konnte nicht gefunden werden
|