Translations by Steffen Eibicht
Steffen Eibicht has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Distribution upgrade process exited with code %1.
|
|
2009-11-05 |
Aktualisierungsprozess wurde mit folgendem Code abgebrochen: %1.
|
|
19. |
Message
|
|
2009-11-05 |
Mitteilung
|
|
53. |
Failed to remove package
|
|
2009-11-05 |
Fehler beim Entfernen des Paktes
|
|
59. |
<br />Installing unsigned packages can compromise your system, as it is impossible to verify if the software came from a trusted source. Are you sure you want to continue installation?
|
|
2009-11-05 |
<br />Die Installation von unsignierten Paketen kann Ihr System kompromittieren, da nicht sichergestellt werden kann, dass die Software aus einer vertrauenswürdigen Quelle stammt. Sind Sie sicher, dass Sie die Installation fortsetzen möchten?
|
|
60. |
Installing unsigned software
|
|
2009-11-05 |
Installiere unsignierte Software
|
|
62. |
Package
|
|
2009-11-05 |
Paket
|
|
80. |
Obsoleting packages
|
|
2009-11-05 |
Pakete aussortieren
|
|
85. |
Committing changes
|
|
2009-11-05 |
Änderungen werden festgelegt
|
|
88. |
Cancelling
|
|
2009-11-05 |
Abbruch ...
|
|
95. |
Repackaging files
|
|
2009-11-05 |
Dateien werden umgepackt
|
|
99. |
Waiting for package manager lock
|
|
2009-11-05 |
Auf Sperre des Paketmanagers warten...
|
|
2009-11-05 |
Auf Sperre des Paketmanagers warten
|
|
105. |
Obsoleted
|
|
2009-11-05 |
Assortiert
|
|
106. |
Unknown role type
|
|
2009-11-05 |
Unbekannte Funktion
|
|
110. |
Getting requires
|
|
2009-11-05 |
Anforderungen werden abgerufen
|
|
117. |
Installing
|
|
2009-11-05 |
Installieren
|
|
125. |
Enabling repository
|
|
2009-11-05 |
Softwarequelle wird aktiviert
|
|
126. |
Setting repository data
|
|
2009-11-05 |
Daten der Softwarequelle werden gesetzt
|
|
127. |
Resolving
|
|
2009-11-05 |
Auflösung ...
|
|
128. |
Getting file list
|
|
2009-11-05 |
Dateiliste wird erstellt.
|
|
134. |
Getting distribution upgrade information
|
|
2009-11-05 |
Informationen für eine Distributionserneuerung werden ermittelt
|
|
135. |
Getting categories
|
|
2009-11-05 |
Kategorien werden abgerufen
|
|
136. |
Getting old transactions
|
|
2009-11-05 |
Alte Übertragungen werden abgerufen
|
|
137. |
Unknown role type
|
|
2009-11-05 |
Unbekannte Funktion
|
|
138. |
Got dependencies
|
|
2009-11-05 |
Abhängigkeiten wurden aufgelöst
|
|
139. |
Got update detail
|
|
2009-11-05 |
Aktualisierungsdetails wurden ermittelt
|
|
140. |
Got details
|
|
2009-11-05 |
Details wurden ermittelt
|
|
149. |
Installed local files
|
|
2009-11-05 |
Lokale Dateien installiert
|
|
150. |
Refreshed package cache
|
|
2009-11-05 |
Zwischenspeicher geladen
|
|
151. |
Updated packages
|
|
2009-11-05 |
Pakete aktualisiert
|
|
152. |
Updated system
|
|
2009-11-05 |
System aktualisiert
|
|
156. |
Enabled repository
|
|
2009-11-05 |
Paketquelle aktiviert
|
|
158. |
Resolved
|
|
2009-11-05 |
Aufgelöst
|
|
521. |
Refresh
|
|
2009-11-05 |
Neu laden
|